Zug Izland — Prison Song songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Prison Song" van Zug Izland.

Songteksten

(Your attention please. As warden Abbiss announced ealier this week
Ionia state penitentiary is now number one in the country among
Inmate education. Thirty-one percent of you have earned your GED
And or diplomas this year alone. As promised we now present to you
In concert, your own fellow inmate Syn. Let’s keep it cool and conduct
Ourselves properly boys. Let’s show the warden we can do this again
Sometime. Here is Syn.)
I can remember, all that she gave to me
I can remember, how much she hated me
I can remember, just what she kept from me (Bitch!)
And I remember, all that she left to me
I can recall it, when the love was gone
I can recall it, when the pain was strong
I can recall it, when her palm would flash
For what seemed like all night the terror would last
I can remember, the look in my brother’s eyes
I can remember, whats left but another try?
I can remember, the heat in the summer time
And I remember, all that was never mine
I can recall it, when the love was gone
I can recall it, when the pain was strong
I can recall it, when her palm would flash
For what seemed like all night the terror would last
I’m not here tryin to make amends
Turn back time and I’d kill her again
It’s what I call justifiable sin
Cock the hammer back!
And I put two in
I can remember, half her head was gone
And I remember, it was all over the lawn
Also remember, the cops were everywhere
I can remember, I didn’t even care
I can recall it, when the love was gone
I can recall it, when the pain was strong
I can recall it, when her palm would flash
For what seemed like all night the terror would last
I’m not here tryin to make amends
Turn back time and I’d kill her again
It’s what I call justifiable sin
Cock the hammer back!
And I put two in
I’m not here tryin to make amends
Turn back time and I’d kill her again
It’s what I call justifiable sin
Cock the hammer back!
And I put two in
I’m not here tryin to make amends
Turn back time and I’d kill her again
It’s what I call justifiable sin
Cock the hammer back!
And I put two in

Songtekstvertaling

Attentie, alstublieft. Zoals directeur Abbiss ealier deze week aankondigde
Ionia staatsgevangenis is nu Nummer één in het land onder
Gevangenen opleiding. Eenendertig procent van jullie heeft je GED verdiend.
En of diploma ' s alleen al dit jaar. Zoals beloofd presenteren we u nu
In concert, je eigen medegevangene Syn. Laten we het koel houden en ons gedragen.
Wij zijn echte jongens. Laten we de directeur laten zien dat we dit opnieuw kunnen doen.
Ergens. Hier is Syn.)
Ik kan me alles herinneren wat ze me gaf.
Ik weet nog hoe erg ze me haatte.
Ik weet nog wat ze voor me verzweeg.)
En ik herinner me alles wat ze me naliet.
Ik kan het me herinneren, toen de liefde weg was.
Ik kan het me herinneren, toen de pijn sterk was.
Ik kan het me herinneren, toen haar palm flitste.
Want wat de hele nacht leek, zou de terreur duren.
Ik kan me de blik in de ogen van mijn broer herinneren.
Ik kan me herinneren, wat er nog over is, maar nog een poging?
Ik kan me de hitte in de zomer herinneren.
En ik herinner me, alles wat nooit van mij was
Ik kan het me herinneren, toen de liefde weg was.
Ik kan het me herinneren, toen de pijn sterk was.
Ik kan het me herinneren, toen haar palm flitste.
Want wat de hele nacht leek, zou de terreur duren.
Ik ben hier niet om het goed te maken.
Keer de tijd terug en ik vermoord haar weer.
Het is wat ik gerechtvaardigde zonde noem.
Haan de hamer terug!
En ik heb er twee in gedaan.
Ik weet het nog, de helft van haar hoofd was weg.
En ik weet nog dat het over het hele gazon lag.
Vergeet niet dat de politie overal was.
Ik kan het me herinneren, het maakte me niet eens uit.
Ik kan het me herinneren, toen de liefde weg was.
Ik kan het me herinneren, toen de pijn sterk was.
Ik kan het me herinneren, toen haar palm flitste.
Want wat de hele nacht leek, zou de terreur duren.
Ik ben hier niet om het goed te maken.
Keer de tijd terug en ik vermoord haar weer.
Het is wat ik gerechtvaardigde zonde noem.
Haan de hamer terug!
En ik heb er twee in gedaan.
Ik ben hier niet om het goed te maken.
Keer de tijd terug en ik vermoord haar weer.
Het is wat ik gerechtvaardigde zonde noem.
Haan de hamer terug!
En ik heb er twee in gedaan.
Ik ben hier niet om het goed te maken.
Keer de tijd terug en ik vermoord haar weer.
Het is wat ik gerechtvaardigde zonde noem.
Haan de hamer terug!
En ik heb er twee in gedaan.