Зимовье зверей — Отечество Ионы songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Отечество Ионы" van Зимовье зверей.
Songteksten
Иона не влюблен и не простужен,
И стон его не аномалия рассудка,
Иона проглотил кита на ужин,
Иону мучат угрызения желудка.
Случайность — продолжение закона.
Вчера в закусочной он взял кита на вынос,
И, съев кусочек, понял: кит знакомый.
Ведь в чреве у него Иона вырос.
Кит тоже рыба, только рыба та еще,
Душой и телом он млекопитающ.
С последней каплей утекающих мозгов
Я разделю с тобой покой и облегченье,
Мой чудо-кит, не знавший теплых берегов,
Hе испытавший кайф попутного теченья,
Моя матера, мой матерый материк
И альма-матер всех утопленных утопий,
Мы все соавторы твоих блокадных книг,
Шахтеры в сумерках твоих подкожных копей.
Мы в глубине твоих подкожных копей…
Последним росчерком чернеющих чернил
Я ставлю крест на опустевшей самобранке.
Я ни куска тебя в себе не сохранил —
Остались призраки, подрамники, подрамки.
Вспыл кверху брюхом мой слоеный чудо-кит,
Прошла агония его, прошла и кома.
Мое отечество уже не просто спит,
Живых здесь нет в живых, все остальные дома.
Живых здесь нет, все остальные дома.
Иона видел из китова зева
Совсем не то, что видит отныне.
Так в самый пир нам предвещает чрево
Чуму, суму и прелести иные.
Hутро вошло в нутро, и мир распался
Hа отрицательно заряженные ионы,
Лишь только на поверхности остался
Hеровный круг, как поцелуй Ионы.
Иона вскормлен молоком, не рыбьим жиром,
Он в чреве был не просто пассажиром.
Моя ладонь не превращается в кулак,
И от соленых вод уже ржавеют жабры.
Songtekstvertaling
Jonah is niet verliefd of is verkouden.,
En zijn kreun is geen anomalie van rede.,
Jonah slikte een walvis als avondeten.,
Jonah heeft maagkrampen.
Willekeur is een voortzetting van de wet.
Gisteren nam hij een walvis mee om mee te nemen.,
En toen hij beet, realiseerde hij zich dat de walvis bekend was.
Jonah groeide tenslotte op in zijn baarmoeder.
De walvis is ook een vis, maar het is een vis,
In lichaam en ziel is hij een zoogdier.
Met de laatste druppel braindrain
Ik zal de vrede en opluchting met u delen.,
Mijn wonderwalvis die nooit warme kusten kende,
Niet ervaren de sensatie van een passerende stroom,
Mijn moeder, mijn moeder continent
En de Alma mater verdronk Utopia ' s,
We zijn allemaal co-auteurs van uw blokkadeboeken.,
Mijnwerkers in de schemering van uw onderhuids mijnen.
We zijn in de diepte van uw onderhuids mijnen.…
De laatste strook zwarte inkt
Ik heb een einde gemaakt aan de lege Samobranka.
Ik heb geen stukje van jou in me gehouden. —
Er waren geesten, brancards, sub-frames.
Mijn flaky wonder walvis zweefde op zijn buik,
Zijn kwelling ging voorbij, en zijn coma ook.
Mijn Vaderland slaapt niet meer alleen.,
Er zijn hier geen overlevenden, alle andere huizen.
Er wonen hier geen huizen, alle andere huizen.
Jonah zag uit de mond van de walvis
Niet wat hij nu ziet.
Dus op het feest zelf, de baarmoeder voorspelt ons
De pest, de tas en andere charmes.
De binnenkant ging naar binnen en de wereld stortte in.
Op negatief geladen ionen,
Alleen aan de oppervlakte bleef over
Een ongelijke cirkel, zoals Jonah ' s kus.
Jonah wordt gevoed met melk, niet met visolie.,
Hij was niet alleen een passagier in de baarmoeder.
Mijn hand verandert niet in een vuist.,
En het zout water verroest de kieuwen al.