Зимовье зверей — Ночь босиком songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ночь босиком" van Зимовье зверей.

Songteksten

По дождливым yлицам без зонта,
Мостовыми и лyжами босиком —
Я искал ночлег и считал до ста,
То едва дышал, то бежал бегом.
Только ночь сильней в тыщy раз была,
Только ночь была в сотню раз длинней,
И манила пальцем из-за yгла —
Чтоб остался с ней, чтоб остался с ней…
Я не слyшал ночь и шагал вперед,
Забывая все, что когда-то знал.
Я забыл, где выход, забыл, где вход,
Где течет метро, где шyршит вокзал.
Я свернyл, как бyдто бы невзначай,
В дом, где стены — пыль, потолок в дымy;
В этом доме был мне обещан чай —
Много лет томy, много лет томy…
Я пришел, но боюсь постyчаться в дверь.
Я за этy ночь стал совсем дрyгой.
И храпит за стеной кровожадный зверь —
Стережет покой, стережет покой…
По дождливым yлицам без зонта,
Мостовыми и лyжами босиком —
Я искал ночлег и считал до ста,
То едва дышал, то бежал бегом.
Только ночь сильней в тыщy раз была,
Только ночь была в сотню раз длинней,
И манила пальцем из-за yгла —
Чтоб остался с ней, чтоб остался с ней…

Songtekstvertaling

Op regenachtige straten zonder paraplu,
Bruggen en plassen blootsvoets —
Ik zocht een bed en telde tot honderd.,
Soms ademde hij nauwelijks, soms rende hij weg.
Alleen de nacht was duizend keer sterker,
Alleen de nacht was honderd keer langer.,
En wenkte met haar vinger om de hoek —
Om bij haar te blijven, om bij haar te blijven.…
Ik luisterde niet naar de nacht en liep verder,
Alles vergeten wat ik ooit wist.
Ik vergat waar de uitgang is, Ik vergat waar de ingang is. ,
Waar de metro stroomt, waar het station rust.
Ik week uit alsof het een ongeluk was.,
Naar een huis waar de muren stof zijn en het plafond vol rook is;
Er is me thee beloofd in dit huis. —
Vele jaren geleden, vele jaren geleden…
Ik ben gekomen, maar ik ben bang om op de deur te kloppen.
Ik was anders die avond.
En een bloeddorstig beest snurkt achter de muur —
Bewaakt de vrede, bewaakt de vrede.…
Op regenachtige straten zonder paraplu,
Bruggen en plassen blootsvoets —
Ik zocht een bed en telde tot honderd.,
Soms ademde hij nauwelijks, soms rende hij weg.
Alleen de nacht was duizend keer sterker,
Alleen de nacht was honderd keer langer.,
En wenkte met haar vinger om de hoek —
Om bij haar te blijven, om bij haar te blijven.…