Зимовье зверей — Лисий вальс songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Лисий вальс" van Зимовье зверей.

Songteksten

Молчат дрозды, рассвет еще не близок,
Горит над сопками раскосая луна.
Леса пусты, в них нет приличных лисов,
И я брожу по темной просеке одна…
Выхожу на большую дорогу,
Промышляю умом, так, понемногу.
Лишь бобры, исчезая в тумане,
Уличают во лжи и обмане.
Ну, а чем пробавляться лисе
В этом сумрачном диком лесу?
А за то, что обман различают не все
Я ответственности не несу!
Ручьи оделись в ледяные платья,
Ежи и суслики забылись глупым сном,
Медведь и волк мне дороги как братья,
Но я, как женщина, мечтаю об ином…
Чистый воздух, рыбалка, охота,
Только мне не хватает чего-то,
А бобры, не видавшие жизни,
Обвиняют меня в фиминизьме… Хм…
А куда еще деться лисе,
Коли не с кем заладить семью?
Ну, а в том, что ко мне равнодушны не все
Я вины своей не признаю!
А мне б рвануть в большой далекий город
И там шустрить, не покладая лап,
Я б утолила свой духовный голод
И всем талантам применение нашла б,
Я бы стала там главная прима,
Я бы всех без труда, хо-хо, обхитрила,
А в лесу, все одно, вечерами,
Маета да дебаты с бобрами… Фу…
Вот и все, что осталось лисе
От наивных ее перспектив,
Мне не быть вольной птицею в полной красе,
А кружить рыжей дурой в лесном колесе,
Вот такой невеселый мотив!
Но лирика лирикой, а след тем временем привел хищников к сторожке лесника. Волк
насторожился. Внутри горит свет. А вдруг это отдыхают охотники? Не хотелось бы
волку вместо праздничного ужина самому оказаться добычей. В сторожке, как ни в
чем ни бывало прохлаждались искомые домашние животные. Гусь и баран наводили
порядок. А свинка раскладывала на столе небогатую снедь. Ботву там всякую, ко-
ренья, кору. Лиса даже взвизгнула от такого нахальства. Хорошо ещё что гусь в
этот момент стал рассказывать друзьям свою гусиную историю. А так как голос у
него был весьма громкий, никто этого лисьего вопля не услышал.

Songtekstvertaling

De merels zijn stil, de dageraad is nog niet nabij,
De schuine maan brandt over de heuvels.
Het bos is leeg en er zitten geen goede vossen in.,
En ik dwaal alleen door de donkere Baan…
Ik kom op de hoge weg,
Ik ben gewoon een beetje slim.
Bevers verdwijnen in de mist.,
Gevangen in leugens en bedrog.
Wat heeft een vos ermee te maken?
In dit donkere, wilde bos?
En voor het feit dat misleiding niet wordt onderscheiden door alle
Ik ben niet verantwoordelijk!
Brooks was gekleed in een ijsjurk.,
Egels en eekhoorns vergaten zichzelf in een stomme droom.,
Beer en wolf zijn mij dierbaar als broeders.,
Maar als vrouw droom ik van iets anders...
Schone lucht, Vissen, Jagen,
Alleen mis ik iets.,
En bevers die het leven niet hebben gezien.,
Beschuldig me van feminisme ... Hmm…
Waar kan de vos anders heen?,
Als er niemand is om een gezin mee te beginnen?
Nou, het feit is dat niet iedereen onverschillig is voor mij.
Ik geef mijn schuld niet toe!
En Ik wil graag naar een grote afgelegen stad.
En daar om te bewegen, niet onvermoeibaar poten,
Ik zou mijn spirituele honger bevredigen.
En alle gevonden talenten gebruiken b,
Ik zou de belangrijkste prima daar zijn.,
Ik had iedereen makkelijk te slim af kunnen zijn, Ho-Ho. ,
En in het bos, allemaal hetzelfde, ' s avonds,
Maeta da debat met bevers ... Fu…
Dat is alles wat er over is voor de vos.
Uit haar naïeve vooruitzichten,
Ik wil geen vrije vogel zijn in volle glorie.,
En cirkel de rode dwaas in het boswiel,
Wat een triest motief.
Maar lyric door lyric, en het spoor leidde ondertussen de roofdieren naar de Forester ' s Lodge. Wolf
hij was op zijn hoede. Het licht is binnen aan. Wat als het de jagers zijn die rusten? Dat wil ik niet.
de wolf, in plaats van een feestelijk diner, zal de prooi zelf zijn. In het poortgebouw, als in
wat er ook gebeurde, de gewenste huisdieren koelden af. De gans en de RAM wezen
bestelling. En het varken legde slecht eten op tafel. Er zijn Allerlei topjes, co.-
renya, Koru. De Vos gilde tegen de onbeschaamdheid. Toch is die gans er.
dit moment begon zijn vrienden zijn ganzenverhaal te vertellen. En aangezien de stem
het was erg luid, en niemand hoorde de vos huilen.