Зимовье зверей — Билль о правах songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Билль о правах" van Зимовье зверей.
Songteksten
Ты увлекаешься Брюсом Ли,
А я ценю блюзы Ри.
Ты любишь, чтобы стены были в пыли,
А я люблю вешать на пыль календари.
Ты лезешь вон из кожи,
А я смотрю тебе в рот.
И непонятно, кто из нас идиот?
Но — боже мой! -
как мы с тобою
непохожи,
смотри!
Пурпурный серый бархат тебе не к лицу, —
На свадьбу выбери черный цвет.
И в этом свежем виде выйди к венцу,
Стряхнув пыльцу с изящных манжет.
Не трогай скатерть — эти пятна лишь гриль
Из полусонных толченых тел.
Нет, это не паперть, здесь так танцуют кадриль,
Здесь Билль о правах превыше всех дел.
И мы с тобой станцуем им билль о правах,
Заткнув за пояс законодателей мод…
Крапленый пот и пианино в кустах,
Но стоит поменять места,
Зажав уста считать до ста —
До ста… до ста… до ста…
достаточно… цейтнот.
Ты увлекаешься Брюсом Ли,
А я ценю блюзы Ри.
Ты любишь, чтоб пейзажи, чтобы как у Дали,
А я люблю Даля и фонари.
Ты только строишь рожи,
А я в ответ кривлю рот.
И наш союз с тобой — как тот бутерброд.
Но — боже мой! -
Как мы с тобою
Непохожи,
смотри
Songtekstvertaling
Je houdt van Bruce Lee.,
Ik waardeer REE ' s Blues.
Je wilt dat de muren bedekt zijn met stof.,
Ik hang graag kalenders aan het stof.
Je doet je uiterste best.,
Ik kijk naar je mond.
En het is niet duidelijk wie van ons een idioot is?
Maar ... mijn God! -
zoals jij en ik.
in tegenstelling tot,
kijk!
Paars grijs fluweel past niet bij je., —
Kies zwart voor je bruiloft.
En in deze nieuwe vorm ga naar de kroon,
Het stuifmeel afschudden met een gevoelige manchet.
Raak het tafelkleed niet aan-deze vlekken zijn gewoon een grill
Van halfslapende verbrijzelde lichamen.
Nee, Dit is niet de veranda, dit is hoe ze dansen een quadrille,
Hier komt de bill of rights op de eerste plaats.
En jij en ik zullen ze een bill of rights geven.,
Ingestopt in de broeksband van de trendsetters…
Gespikkeld zweet en een piano in de struiken,
Maar het is de moeite waard om van plaats te veranderen.,
Hou je mond en tel tot honderd. —
Tot honderd... tot honderd... tot honderd...
genoeg ... tijdsdruk.
Je houdt van Bruce Lee.,
Ik waardeer REE ' s Blues.
Hou je van landschappen zoals Dali ' s?,
En ik hou van Dahl en lantaarns.
Je trekt gewoon gezichten.,
Mijn mond draait als reactie.
En onze verbintenis met jou is als die sandwich.
Maar ... mijn God! -
Zoals jij en ik.
Het is niet zoals ...
zien