Zezé Di Camargo & Luciano — Quatro Estações songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Quatro Estações" van Zezé Di Camargo & Luciano.
Songteksten
Flores vão nascendo
O sol vem aquecendo
Germinando o trigo
Pássaros trocam de abrigo
É primavera
É primavera
Ah ! Quem me dera
Seu amor, quem me dera
Sol tão castigante
Desejos tão gigantes
Fazem minha sede
Espreguiçada na rede
Já é verão
Já é verão
Ah ! Quem me dera
Ter o seu coração
O meu amor te deseja
Dentro das quantro estações
Depende de nós que ele seja
O fruto de dois corações
Vento de outros cantos
Sopram pelos campos
Derrubando folhas
Embriagadas de bolhas
Já é outono
Já é outono
Ah ! Quem me dera
Ser o seu dono
Chuvas envolventes
Regam as sementes
Alimentando a vida
Que anda tão esquecida
Já é inverno
Já é inverno
Ah ! Quem me dera
Que esse amor fosse eterno
O meu amor te deseja
Dentro das quantro estações
Depende de nós que ele seja
O fruto de dois corações
Songtekstvertaling
Bloemen worden geboren
De zon warmt op.
Gekiemde tarwe
Vogels wisselen onderdak
Het is lente.
Het is lente.
Ah ! Ik wou dat ik dat kon.
Jouw liefde, zou ik willen.
Zon zo kastiserend
Zulke gigantische verlangens
Ik krijg er dorst van.
Loungen op het net
Het is al zomer.
Het is al zomer.
Ah ! Ik wou dat ik dat kon.
Heb je hart
Mijn liefde wenst je
Binnen de quantro stations
Het is aan ons dat hij
De vrucht van twee harten
Wind uit andere hoeken
Ze blazen door de velden.
Het kappen van bladeren
Dronken van belletjes
Het is al herfst.
Het is al herfst.
Ah ! Ik wou dat ik dat kon.
Wees je eigenaar.
Omhullende regen
Water de zaden
Voeding
Dat is zo vergeten.
Het is al winter.
Het is al winter.
Ah ! Ik wou dat ik dat kon.
Moge deze liefde eeuwig zijn.
Mijn liefde wenst je
Binnen de quantro stations
Het is aan ons dat hij
De vrucht van twee harten