Zeki Müren — Gayrı Dayanamam Ben Bu Hasrete songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Gayrı Dayanamam Ben Bu Hasrete" van Zeki Müren.
Songteksten
Gayri dayanamam ben bu hasrete
Ya benide götür ya sende gitme
Ateş-i aşkınla canım canım canım yakma çıramı
Ya benide götür ya sende gitme
Yâr bağrıma vurdu kızgın dağları
Viran koydu mor sümbüllü bağları
Sevdiğim geçiyor gençlik çağları
Ah ya benide götür ya sende gitme
Akşam olunca yâr ellerim sızlar
Derdim çoktur değmeyin bana kızlar
Bu aşkıma şahit olsun yıldızlar
Yeter Allah'ım çektiğim ah yeter
Bu ayrılık bana ölümden beter
Songtekstvertaling
Ik kan dit verlangen niet verdragen.
Neem me of ga niet.
Fire-i love your dear dear dear Dear Apprentice
Neem me of ga niet.
Hij raakte de boze bergen in mijn hart
Viran heeft paarse Hyacinth dassen gemaakt.
De jaren van de jeugd waar ik van hou
Neem me of ga niet.
'S nachts doen mijn handen pijn.
Ik heb veel problemen. raak me niet aan, meisjes.
Laat de sterren mijn liefde aanschouwen
Genoeg, God, genoeg, genoeg.
Deze scheiding is erger dan de dood voor mij.