Жека — Тебя я помню наизусть songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Тебя я помню наизусть" van Жека.

Songteksten

Март побежал лучиком, вынув из сердца любовь,
Но доля крестовая — грустью не новою жмёт,
И с мыслями вольными, тело под вышками ждёт.
Тебя я помню наизусть,
Хоть ворон в небе чертит круг,
Пускай не скоро я вернусь,
В ожогах Воркутинских вьюг,
Разлуки нашей злая боль,
По сердцу раной полоснёт,
С молитвой Господу простой,
Она когда-нибудь уйдёт.
Лишь воспоминания, тянут на убыль здесь дни,
В них горечь прощания, если не можешь — не жди,
И мартовским вечером, точно, таким как тогда,
Срок, павший на плечи мне, нас разучил на года.
Жизнь раной глубокою, былью жестокою бьёт,
По голове стриженой, по судьбе сиженной влёт,
Взяв, мёртвою хваткою, на волю падкую грусть,
Здесь буду украткою помнить тебя наизусть.

Songtekstvertaling

March rende als een straal, nam de liefde uit zijn hart,
Maar het aandeel van het kruis-verdriet is geen nieuwe persen.,
En met vrije gedachten wacht het lichaam onder de torens.
Ik herinner me jou uit mijn hoofd.,
Zelfs een raaf in de lucht trekt een cirkel,
Ik ben misschien niet snel terug.,
In de brandwonden van Vorkuta blizzards,
Onze scheiding is een kwade pijn.,
Op het hart van de wond snijwonden,
Met een eenvoudig gebed tot de Heer,
Op een dag vertrekt ze.
Alleen herinneringen, treuzelen hier dagen,
Ze hebben de bitterheid om afscheid te nemen.,
En op een maannacht, zomaar.,
De term, op mijn schouders gevallen, we oefenen al jaren.
Het leven is een diepe wond, een wreed verleden.,
Op het hoofd is Geschoren, het lot van shigenoi binnenkomst,
Het nemen, met een dode greep, naar de wil van een hebberige droefheid,
Hier zal ik je uit mijn hoofd herinneren.

Videoclip voor het nummer Тебя я помню наизусть (Жека)