Zé Ramalho — Não Pense Duas Vezes, Tá Tudo Bem (Don'T Think Twice, It'S All Right) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Não Pense Duas Vezes, Tá Tudo Bem (Don'T Think Twice, It'S All Right)" van Zé Ramalho.

Songteksten

Não adianta se sentar e imaginar, não
Nem importa como for
Não adianta se sentar e imaginar, não
Vocênunca se queixou
Quando o galo cantar, no quebrar da aurora
Olhe na janela, eu jáestou indo embora
Vocêéa razão d’eu estar mundo afora
Não pense duas vezes, ta tudo bem
Não adiantaráacnder a sua luz, não
Essa luz não tem clarão
Não adiantaráacender a sua luz, não
Estou do lado da escuridão
Mesmo assim desejei que vocêdissesse
Algo para me fazer mudar, se quisesse
Mas a gente nunca se falou,
nem se adianta meu nome chamar, não
Nem como nunca chamou
Não adianta meu nome chamar, não
Vocênunca me escutou
Vou passando e pensando pelo caminho
Na mulher que amei e me tirou a calma
Lhe dei meu coração e ela quis minha alma
Nem pensei duas vezes, tátudo bem

Songtekstvertaling

Het heeft geen zin om te zitten en je voor te stellen, Nee.
Het maakt niet uit hoe het is.
Het heeft geen zin om te zitten en je voor te stellen, Nee.
Je klaagde nooit.
Wanneer de haan kraait, in de dageraad
Kijk door het raam, Ik was al weg.
Jij bent de reden dat ik de wereld rond ben.
Denk niet twee keer na, ta oké.
Het zal je licht niet redden, Nee.
Dat licht heeft geen schittering.
Het heeft geen zin om je licht aan te doen.
Ik sta aan de kant van de duisternis
Ik wou nog steeds dat je zou zeggen
Iets om me te laten veranderen, als ik dat zou willen.
Maar we hebben elkaar nooit gesproken.,
het heeft geen zin om mijn naam te roepen, Nee.
Noch zoals nooit genoemd
Het heeft geen zin om mijn naam te roepen, Nee.
Je hebt nooit naar me geluisterd.
Ik kom langs en denk onderweg.
In de vrouw waar ik van hield en me kalm hield
Ik gaf haar mijn hart en ze wilde mijn ziel
Ik heb niet eens nagedacht.