Zé Ramalho — Hino Amizade songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Hino Amizade" van Zé Ramalho.
Songteksten
Não existem cantores do povo
Que não cantem com o seu coração
As maldades do povo da terra
Os segredos da sua paixão
Novamente preparam a guerra
Com desejos e com maldição
Novamente o olho estremece
Com a terrível e final visão
Dos segredos da quebra dos selos
Dos novelos da renovação
Dos amores perdidos no peito
Imperfeito verbo na prisão
Da aflição dos amigos do peito
Verdadeira contrição
Da aflição dos amigos do peito
Verdadeira contrição
Não existem pedaços da terra
Que não queiram se colonizar
Nem aboios do gado que berra
Nem vaqueiros na beira do mar
Capatazes cortaram à bala
Os cabelos que eu vim pentear
Novamente a mão estremece
Com receios de me revelar
Dos segredos da quebra dos selos
Dos novelos da renovação
Dos amores perdidos no peito
Imperfeito verbo na prisão
Da aflição dos amigos do peito
Verdadeira contrição
Da aflição dos amigos do peito
Verdadeira contrição
Songtekstvertaling
Er zijn geen folkzangers.
Laat ze niet zingen met hun hart
Het kwaad van de mensen van de aarde
De geheimen van je passie
Bereid je opnieuw voor op oorlog.
Met verlangens en met vervloeking
Opnieuw huivert het oog
Met de verschrikkelijke en laatste visie
Geheimen van het verbreken van de zegels
Uit de strengen van vernieuwing
Van de verloren liefde in de borst
Onvolmaakt werkwoord in de gevangenis
Van de kwelling van de boezemvrienden
Ware berouw
Van de kwelling van de boezemvrienden
Ware berouw
Er zijn geen stukken van de aarde
Die niet willen koloniseren
Noch het vee dat schreeuwt.
Noch Cowboys op de kust
Voormannen snijden de kogel door.
Het haar dat ik kwam kammen
Weer trilt de hand
Met angst om mezelf te onthullen.
Geheimen van het verbreken van de zegels
Uit de strengen van vernieuwing
Van de verloren liefde in de borst
Onvolmaakt werkwoord in de gevangenis
Van de kwelling van de boezemvrienden
Ware berouw
Van de kwelling van de boezemvrienden
Ware berouw