Зара — Эта женщина в окне songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Эта женщина в окне" van Зара.
Songteksten
Из кф ЭТА ЖЕНЩИНА В ОКНЕ
Не сольются никогда зимы долгие и лета.
У них разные привычки и совсем несхожий вид.
Не случайны на земле две дороги — та и эта.
Та натруживает ноги, эта душу бередит.
Эта женщина в окне в платье розового цвета
Утверждает, что в разлуке невозможно жить без слез.
Потому что перед ней две дороги — та и эта.
Та прекрасна, но напрасна. Эта, видимо, всерьез.
Хоть разбейся, хоть умри, не найти верней ответа.
И куда бы наши страсти нас с тобой не завели,
Неизменны на земле две дороги — та и эта,
Без которых невозможно, как без неба и земли.
Эта женщина в окне в платье розового цвета
Утверждает, что в разлуке невозможно жить без слез.
Потому что перед ней две дороги — та и эта.
Та прекрасна, но напрасна. Эта, видимо, всерьез.
Songtekstvertaling
Van KF die vrouw IN het raam
Lange winters en zomers zullen nooit samengaan.
Ze hebben verschillende gewoontes en een heel ander uiterlijk.
Twee wegen zijn niet toevallig op aarde — dit en dat.
Degene die je benen strekt, degene die je ziel prikkelt.
Deze vrouw in het raam in een roze jurk
Beweert dat het onmogelijk is om in scheiding te leven zonder tranen.
Omdat er twee wegen voor staan — deze en die.
Het is mooi, maar nutteloos. Deze is waarschijnlijk serieus.
Zelfs als je breekt, zelfs als je sterft, kun je geen beter antwoord vinden.
En waar onze passies ons niet zouden hebben geleid,
Twee wegen zijn onveranderlijk op aarde-dit en dat,
Zonder welke het onmogelijk is, zoals zonder de hemel en de aarde.
Deze vrouw in het raam in een roze jurk
Beweert dat het onmogelijk is om in scheiding te leven zonder tranen.
Omdat er twee wegen voor staan — deze en die.
Het is mooi, maar nutteloos. Deze is waarschijnlijk serieus.