Жанна Бичевская — Ностальгическая songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ностальгическая" van Жанна Бичевская.

Songteksten

Заунывные песни летели
В край березовой русской тоски,
Где над детством моим отзвенели
Петербургских гимназий звонки.
Где над детством моим отзвенели
Петербургских гимназий звонки.
Под кипящий янтарь оркестрантов,
Под могучее наше «Ура!»
Не меня ль государь-император
Из кадетов возвел в юнкера?
В синем небе литавры гремели
И чеканила поступь война.
И не мне ли глаза голубели
И махала рука из окна?
Мчались годы в простреленных верстах
По друзьям, не вернувшимся в ряд,
Что застыли в серебрянных росах
За Отечество и за царя.
Не меня ли вчера обнимали
Долгожданные руки — и вот,
Не меня ли в чека разменяли
Под шумок в восемнадцатый год?
Не меня ли в чека разменяли
Под шумок в восемнадцатый год?

Songtekstvertaling

Het plainte lied vloog.
Naar het land van berk Russische melancholie,
Waar over mijn jeugd ging
Sint-Petersburg middelbare scholen bellen.
Waar over mijn jeugd ging
Sint-Petersburg middelbare scholen bellen.
Onder het kokende amber van het orkest,
Op onze machtige"hoera!"
Ik niet, mijn Heer-Keizer.
Van cadetten tot cadetten?
Timpani rammelde in de blauwe lucht
En de oorlog stampte in zijn voetsporen.
En waren het niet mijn ogen die Blauw waren
En een hand zwaaide uit het raam?
De jaren renden voorbij in door kogels verscheurde versten.
Voor vrienden die niet terugkwamen naar de rij,
Dat bevroor in de zilveren dauw.
Voor het vaderland en voor de koning.
Was ik niet degene die gisteren werd geknuffeld
Langverwachte handen-en hier,
Hebben ze me veranderd voor een cheque?
Onder dekking in het achttiende jaar?
Hebben ze me veranderd voor een cheque?
Onder dekking in het achttiende jaar?