Жанна Бичевская — Миленький ты мой songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Миленький ты мой" van Жанна Бичевская.
Songteksten
— Миленький ты мой,
Возьми меня с собой!
Там, в краю далеком,
Буду тебе женой.
— Милая моя,
Взял бы я тебя,
Но там, в краю далеком,
Есть у меня жена.
— Миленький ты мой,
Возьми меня с собой!
Там, в краю далеком,
Буду тебе сестрой.
— Милая моя,
Взял бы я тебя.
Но там, в краю далеком,
Есть у меня сестра.
— Миленький ты мой,
Возьми меня с собой!
Там в краю далеком,
Буду тебе чужой.
— Милая моя,
Взял бы я тебя.
Но там, в краю далеком,
Чужая ты мне не нужна.
Songtekstvertaling
- Je bent een schat — ,
Neem me mee.
Daar, in het verre land,
Ik zal je vrouw zijn.
"Mijn liefste,
Ik had je meegenomen.,
Maar daar, in het verre land,
Ik heb een vrouw.
- Je bent een schat — ,
Neem me mee.
Daar, in het verre land,
Ik zal je zus zijn.
"Mijn liefste,
Ik had je meegenomen.
Maar daar, in het verre land,
Ik heb een zus.
- Je bent een schat — ,
Neem me mee.
Daar in het verre land,
Ik zal een vreemde voor je zijn.
"Mijn liefste,
Ik had je meegenomen.
Maar daar, in het verre land,
Ik heb je niet nodig als een vreemde.