Yves Montand — Le Chef D’orchestre Est Amoureux songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le Chef D’orchestre Est Amoureux" van Yves Montand.
Songteksten
Quand l’orchestre de Philadelphie
Jouait sous sa direction la Cinquième Symphonie
Les gens du monde entier
Et surtout les gens du monde
S’exclamaient, se pâmaient
Et tombaient dans les
Pom pom pom pom
Pom pom pom pom
Si le grand maestro avait du génie
Ce n'était pas le cas de la belle Eugénie
Qui, ce soir-là, faisait
Son entrée dans le monde
Et bâillait, s’ennuyait
En écoutant les
Pom pom pom pom
Pom pom pom pom
Quand le concert fut terminé
L’un à l’autre ils furent présentés
Sitôt, il en fut amoureux
Elle avait de si jolis yeux !
Ils se revirent bien souvent
Mais ce qui faisait son tourment
C’est qu’au «Crépuscule des dieux»
Elle préférait «Sur les flots bleus»
Comment pourrait-il émouvoir
Celle qui faisait son désespoir
Et qui se refusait à lui?
L’idée lui en vint une nuit
Six mois plus tard, à Covent Garden
Après deux pages de Beethoven
On vit Eugénie qui pleurait
Tandis que l’orchestre jouait
Ce fut un scandale inouï
On en parle encore aujourd’hui
Il s’en fiche bien car désormais
Il a le cœur de celle qu’il aimait
Dans une brasserie de Saint-Quentin
A la tête de six musiciens
Il jouera chaque soir d' sa vie
Pour les jolis yeux d’Eugénie
Songtekstvertaling
Toen het Philadelphia Orchestra
Speelde onder zijn leiding de Vijfde Symfonie
Mensen over de hele wereld
En vooral de mensen van de wereld
Riep, kreunde
En viel in de
Pom pom pom pom
Pom pom pom pom
Als de grote maestro geniaal was
Dit was niet het geval met de mooie Eugenie
Wie, die nacht,
Zijn intrede in de wereld
En geeuwde, verveelde
Door te luisteren naar de
Pom pom pom pom
Pom pom pom pom
Toen het concert voorbij was
Aan elkaar werden ze gepresenteerd
Al snel was hij verliefd op haar.
Ze had zulke mooie ogen !
Ze zagen elkaar heel vaak.
Maar wat maakte haar kwelling
Het is alleen bij de schemering van de goden . »
Ze gaf de voorkeur aan " on the blue waves»
Hoe kon het bewegen?
Degene die haar wanhopig maakte.
En wie weigerde hem?
Op een avond kwam het idee bij hem.
Zes maanden later, in Covent Garden
Na twee pagina ' s Beethoven
We zagen Eugenie huilen.
Terwijl het orkest speelde
Het was een ongekend schandaal.
We praten er vandaag nog over.
Het kan hem niet schelen, want nu
Hij heeft het hart van degene van wie hij hield.
In een brouwerij in Saint-Quentin
Aan het hoofd van zes muzikanten
Hij zal elke avond van zijn leven spelen.
Voor de mooie ogen van Eugenie