Yves Montand — Le chat de la voisine songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le chat de la voisine" van Yves Montand.
Songteksten
Le chat de la voisine
Qui mange la bonne cuisine
Et fait ses gros ronrons
Sur un bel édredon dondon
Le chat de la voisine
Qui s’met pleines les babines
De poulet, de fois gras
Et ne chasse pas les rats
Miaou, miaou
Qu’il est touchant le chant du chat
Ronron, ronron
Et vive le chat et vive le chat
Je ne dessin’rai pas l’homme et son agonie
L’enfant des premiers pas qui gèle dans son nid
Je ne parlerai pas du soldat qui a peur
D'échanger une jambe contre une croix d’honneur
Du vieillard rejeté aux poubelles de la faim
Je n’en parlerai pas, mieux vaut ce p’tit refrain
Le chat de la voisine
Qui mange la bonne cuisine
Et fait ses gros ronrons
Sur un bel édredon dondon
Le chat de la voisine
Qui s’met pleines les babines
De poulet, de fois gras
Et ne chasse pas les rats
Miaou, miaou
Qu’il est touchant le chant du chat
Ronron, ronron
Et vive le chat et vive le chat
Je n’serai pas l’empêcheur de déjeuner en rond
A louanger la sueur qui brûle sur les fronts
Je ne parlerai pas de l’ouvrier qui pleure
La perte de ses doigts morts aux champs du labeur
De la jeune fille fanée avant d’avoir aimé
Je n’en parlerai pas, il vaut mieux glorifier
Le chat de la voisine
Qui mange la bonne cuisine
Et fait ses gros ronrons
Sur un bel édredon dondon
Le chat de la voisine
Qui s’met pleines les babines
De poulet, de fois gras
Et ne chasse pas les rats
Miaou, miaou
Qu’il est touchant le chant du chat
Ronron, ronron
Et vive le chat et vive le chat…
Songtekstvertaling
De kat van de buren
Wie eet het juiste eten?
En maakt zijn grote spinnen
Op een prachtige Dondon quilt
De kat van de buren
Die vol babines zit.
Kip, vet tijden
En jaag niet op ratten.
Miauw, Miauw
Dat het het zingen van de kat aanraakt
Purr, purr
Lang Leve de kat en Lang Leve de kat
Ik teken geen man en zijn kwelling.
Het kind van de eerste stappen vriest in zijn nest
Ik zal niet spreken over de soldaat die bang is.
Om een been te ruilen voor een kruis van Eer.
Van de afgewezen Oude man tot het afval van de honger
Ik zal er niet over praten, beter dit kleine refrein
De kat van de buren
Wie eet het juiste eten?
En maakt zijn grote spinnen
Op een prachtige Dondon quilt
De kat van de buren
Die vol babines zit.
Kip, vet tijden
En jaag niet op ratten.
Miauw, Miauw
Dat het het zingen van de kat aanraakt
Purr, purr
Lang Leve de kat en Lang Leve de kat
Ik zal niet degene zijn die ons tegenhoudt om rondjes te lunchen.
Om het zweet te prijzen dat brandt op het voorhoofd
Ik zal het niet hebben over de arbeider die huilt.
Het verlies van zijn dode vingers in de velden van Arbeid
Van het meisje vervaagde voordat ze liefhad
Ik zal er niet over praten, het is beter om te verheerlijken
De kat van de buren
Wie eet het juiste eten?
En maakt zijn grote spinnen
Op een prachtige Dondon quilt
De kat van de buren
Die vol babines zit.
Kip, vet tijden
En jaag niet op ratten.
Miauw, Miauw
Dat het het zingen van de kat aanraakt
Purr, purr
Lang Leve de kat en Lang Leve de kat…