Yves Montand — Chanson du capitaine songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Chanson du capitaine" van Yves Montand.

Songteksten

Je me suis t’engag?
Pour l’amour d’une belle.
C’est pas pour l’anneau d’or
Qu'? D’autre elle a donn?
Mais? Cause d’un baiser
Qu’elle m’a refus?.
Je me suis t’engag?
Dans le are? Giment de France.
L? O? Que j’ai log?
On m’y a conseill?
De prendre mon cong?
Par dessous mon soulier.
Dans mon chemin faisant
Je trouve mon capitaine.
Mon capitaine me dit:
— O? Vas tu sans souci?
— Je vas dans ce vallon
Rejoindre mon bataillon.
— Soldat, t’as d? Sert?
Pour l’amour de ta belle.
Est-ce pour l’anneau d’or
Qu’au doigt tu porte encore
O? Bien pour le baiser
Qu’elle t’a refus?
Aupr? S de ce vallon
Coule claire fontaine.
J’ai mis mon habit bas
Mon sabre au bout de mon bras
Et je me suis battu l?
Comme un vaillant soldat.
Au premier coup tir?
J’ai tu? Mon capitaine
Mon capitaine est mort
Et moi je vis-t-encore
Mais dans quarante jours
Ce sera-z-? Mon tour.
Ceux l? Qui me tueront
Ce sera mes camarades
Ils me banderont les yeux
Avec un mouchoir bleu
Et me feront mourir
Sans me faire souffrir.
Que l’on mette mon coeur
Dans une serviette blanche
Qu’on l’envoie au pays
Dans la maison de ma mie
Disant: voici le coeur
De votre serviteur.
Soldat de mon pays
Ne le this pas? Ma m? Re Mais this lui bien plut? T Que je suis-t-? Bordeaux
Prisonnier des anglais
Qu’elle me reverra jamais
(Merci? Tristano pour cettes paroles)

Songtekstvertaling

Heb ik je aangenomen?
Voor de liefde van een schoonheid.
Het is niet voor de Gouden ring.
Wie? Heeft ze nog meer donn?
Meer? Oorzaak van een kus
Dat ze me weigerde?.
Heb ik je aangenomen?
Dans le are? Giment de France.
L? Of? Dat Ik log?
Enig advies?
Mijn cong?
Onder mijn schoen.
Op mijn manier
Ik vind mijn kapitein.
Mijn kapitein vertelt me:
Of? Maak je je geen zorgen?
Ik ga naar deze vallei.
Kom bij mijn bataljon.
Soldaat, heb je d? Sert?
Voor de liefde van je schoonheid.
Is het voor de Gouden ring?
Dat naar de vinger die je nog steeds draagt
Of? Goed voor de kus.
Dat ze je weigerde?
Aupr? Daarom vallon
Claire fontaine stroomt.
Ik leg mijn jurk neer.
Mijn zwaard aan het einde van mijn arm
En ik vocht tegen l?
Als een dappere soldaat.
Eerste schot?
Heb ik je? Mijn kapitein.
Mijn kapitein is dood.
En ik leef nog steeds
Maar over veertig dagen
Wat zal-z -? Mijn beurt.
Die l? Wie zal me vermoorden?
Het zullen mijn kameraden zijn.
Ze zullen me blinddoeken.
Met een blauwe zakdoek
En laat me sterven.
Zonder mij pijn te doen.
Laten we mijn hart zetten
In een witte handdoek
Stuur het naar huis.
In het Huis van mijn kruimel
En zij zeiden: "aanschouw het hart."
Van uw dienaar.
Soldaat van mijn land
Jij niet? Ma m? Maar dit beviel hem wel? Wat ben ik? Bordeaux
Gevangene van de Engelsen
Dat ze me nooit meer zal zien.
Bedankt? Tristano voor deze woorden)