Yves Jamait — Les deux amants songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Les deux amants" van Yves Jamait.

Songteksten

Ils sont tellement mignons
Tous deux à leur façon
Et le brun et le blond
Ses amants polissons

Le brun est impudique
Le blond est angélique
Mais les deux sont phalliques
Comme des soleils magiques

Quand l'un lui fait la cour
L'autre lui fait l'amour
Et elle les savoure
L'autre et l'un tour à tour

Si elle est en tristesse
L'un se met aux caresses
Et l'autre avec adresse
Lui parle de ses fesses

Pour l'un, elle est l'acquise
Pour l'autre, l'insoumise
Mais les deux l'ont conquise
Et tous les deux l'ont prise

Et bien qu'ils soient ardents
Elle a le sentiment
Qu'elle a, ma foi, du temps
Pour un troisième amant

Elle aime, un point c'est tout
Peut-être un point de trop
Mais au fond, elle s'en fout
Elle a l'amour qu'il lui faut

Quand l'un lui fait la cour
L'autre lui fait l'amour
Et elle les savoure
L'autre et l'un tour à tour
Et elle les savoure
L'autre et l'un tour à tour

Songtekstvertaling

Ze zijn allebei zo leuk op hun eigen manier en de bruine en de blonde zijn liefhebbers grappen de Bruin is whorish de blonde engel, maar de twee zijn fallische als Magie Zonnen wanneer men maakt haar het hof, de andere maakt de liefde en ze smaken ze de andere en wendt men zich, als zij in verdriet begint te strelen en de andere met vaardigheid vertelt haar over haar billen voor de ene, is ze de verworven voor de andere, insoumise maar beide hebben veroverd en alle beide nam haar, en hoewel ze zijn vurige ze heeft het gevoel dat ze heeft, mijn geloof, tijd voor een derde minnaar die ze liefheeft, een punt het is allemaal misschien een punt te veel, maar diep van binnen, zij niet de zorg heeft ze de liefde die ze nodig heeft en maakt haar het hof, de andere maakt de liefde en ze smaken de andere en een op de turn en ze smaken de andere en een op zijn beurt