Yves Duteil — Pour les enfants du monde entier songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Pour les enfants du monde entier" van Yves Duteil.
Songteksten
Pour les enfants du monde entier qui n’ont plus rien à espérer
Je voudrais faire une prière à tous les Maîtres de la Terre
À chaque enfant qui disparaît, c’est l’Univers qui tire un trait
Sur un espoir pour l’avenir de pouvoir nous appartenir
J’ai vu des enfants s’en aller, sourire aux lèvres et cœur léger
Vers la mort et le paradis que des adultes avaient promis
Mais quand ils sautaient sur les mines, c'était Mozart qu’on assassine
Si le bonheur est à ce prix, de quel enfer s’est-il nourri?
Et combien faudra-t-il payer de silence et d’obscurité
Pour effacer dans les mémoires le souvenir de leur histoire?
Quel testament, quel évangile, quelle main aveugle ou imbécile
Peut condamner tant d’innocence à tant de larmes et de souffrances?
La peur, la haine et la violence ont mis le feu à leur enfance
Leurs chemins se sont hérissés de misère et de barbelés
Peut-on convaincre un dictateur d'écouter battre un peu son cœur?
Peut-on souhaiter d’un président qu’il pleure aussi de temps en temps?
Pour les enfants du monde entier qui n’ont de voix que pour pleurer
Je voudrais faire une prière à tous les Maîtres de la Terre
Dans vos sommeils de somnifères où vous dormez les yeux ouverts
Laissez souffler pour un instant la magie de vos cœurs d’enfants
Puisque l’on sait de par le monde, faire la paix pour quelques secondes
Au nom du Père et pour Noël, que la trêve soit éternelle
Qu’elle taise à jamais les rancœurs et qu’elle apaise au fond des cœurs
La vengeance et la cruauté jusqu’au bout de l'éternité
Je n’ai pas l’ombre d’un pouvoir mais j’ai le cœur rempli d’espoir
Et de chansons pour aujourd’hui que sont des hymnes pour la vie
Et des ghettos, des bidonvilles, du cœur du siècle de l’exil
Des voix s'élèvent un peu partout qui font chanter les gens debout
Vous pouvez fermer vos frontières, bloquer vos ports et vos rivières
Mais les chansons voyagent à pied en secret dans des cœurs fermés
Ce sont les mères qui les apprennent à leurs enfants qui les reprennent
Elles finiront par éclater sous le ciel de la liberté
Pour les enfants du monde entier.
Songtekstvertaling
Voor kinderen over de hele wereld die niets te hopen hebben
Ik wil een gebed zeggen aan alle meesters van de aarde.
Voor elk kind dat verdwijnt, is het het universum dat een lijn trekt
In de hoop dat de toekomst van ons kan zijn
Ik zag kinderen weggaan, glimlachen naar de lippen en licht hart
Tot de dood en het paradijs dat de volwassenen hadden beloofd
Maar toen ze op de mijnen sprongen, werd Mozart vermoord.
Als geluk voor deze prijs is, waar voedde hij zich dan mee?
En hoeveel kost het om te betalen voor stilte en duisternis?
Om de herinnering aan hun geschiedenis te wissen?
Welk testament, welk evangelie, welke blinde of dwaze hand
Kan je zoveel onschuld veroordelen tot zoveel tranen en lijden?
Angst, haat en geweld staken hun jeugd in brand.
Hun wegen zijn bezaaid met ellende en prikkeldraad.
Kunnen we een dictator overtuigen om een beetje naar zijn hart te luisteren?
Kunnen wij wensen dat een president van tijd tot tijd ook huilt?
Voor kinderen over de hele wereld die alleen een stem hebben om te huilen
Ik wil een gebed zeggen aan alle meesters van de aarde.
In je slaappillen waar je slaapt met je ogen open
Laat de magie van de harten van je kinderen even blazen
Omdat we de hele wereld kennen, maak dan een paar seconden vrede.
In de naam van de vader en voor Kerstmis, moge de wapenstilstand eeuwig zijn.
Moge ze voor altijd de wrok tot zwijgen brengen en de diepten van het hart verzachten
Wraak en wreedheid tot het einde der eeuwigheid
Ik heb geen schaduw van macht maar mijn hart is gevuld met hoop
En liedjes voor vandaag die gezang zijn voor het leven
En getto' s, sloppenwijken, het hart van de eeuw van ballingschap
Overal komen stemmen op die mensen staande laten zingen.
U kunt uw grenzen sluiten, uw havens en rivieren blokkeren
Maar de liedjes reizen te voet in gesloten harten
Het zijn de moeders die hen aan hun kinderen leren, die hen terugnemen.
Ze zullen uiteindelijk onder de hemel van vrijheid barsten.
Voor kinderen over de hele wereld.