Yves Duteil — Je t'mms songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Je t'mms" van Yves Duteil.

Songteksten

Quand je voyage sur la Terre
J’emporte toujours avec moi
Ce petit carré de lumière
Qui nous relie où que l’on soit
Et nos voix font le tour du monde
En numéros privilégiés
On s’appelle à chaque seconde
Pour se dire comme on s’est manqué
On s'écrit encore le soir même
Un petit texto à minuit
Tu sais «Je T — apostrophe — M «A la ligne «c — pour la vie "
Ces mots tout simples en apparence
Que l’on s’envoie par la pensée
C’est un écho sur le silence
De l’amour en illimité
Je t’MMS, tu m’infrarouges
On se mel en copie cachée
Tu me Twittes et je te Bluetouche
En appuyant sur «envoyer "
Tous ces baisers que l’on s’adresse
Du bout des doigts sur le clavier
C’est du concentré de tendresse
De la douceur en abrégé
Comment font tous ces caractères
Emportés par les alizés
Pour trouver leur destinataire
En Wi-fi dans le monde entier?
Dans la foule qui nous entoure
En solitudes entremêlées
Des dizaines de mots d’amour
Tourbillonnent à nos côtés
SMS glissés sur le pouce
Et courriels au bout de la nuit
Les secrets qu’on s’envoie en douce
C’est du bonheur en raccourci
Je t’MMS, tu m’infrarouges
On se mel en copie cachée
Tu me Twittes et je te Bluetouche
En appuyant sur «envoyer "
Tous ces baisers que l’on s’adresse
Du bout des doigts sur le clavier
C’est du concentré de tendresse
De la douceur en abrégé
C’est l’autre moitié de nous-mêmes
Et notre domaine interdit
Tu dis «Je T — apostrophe -M «Et je sais que l’on est en vie
«Je T — apostrophe — M aussi …»
(Merci à chantal livenais pour cettes paroles)

Songtekstvertaling

Als ik op aarde reis
Ik draag altijd bij me.
Dit kleine vierkant van licht
Die ons verbindt waar we ook zijn
En onze stemmen gaan de wereld rond
In geprivilegieerde aantallen
We bellen elkaar elke seconde.
Om elkaar te vertellen hoe we gemist hebben
We schrijven nog steeds dezelfde nacht
Een sms ' je om middernacht.
Je weet dat "i t-apostrophe-M" de lijn " c-Voor het leven heeft "
Deze eenvoudige woorden in het uiterlijk
Dat we onszelf sturen door te denken
Het is een echo van stilte.
Liefde in onbeperkt
Ik MMS je, jij infra-red me
We mel in hidden copy
Je tweet en ik bluf.
Druk op " Verzenden "
Al die kusjes die men aanspreekt
Met je vingertoppen op het toetsenbord
Het is een concentraat van gevoeligheid.
Zoetheid in het kort
Hoe doen al deze karakters
Weggevoerd door de passaatwinden
Om hun ontvanger te vinden
In Wi-Fi wereldwijd?
In de menigte om ons heen
In dooreengeweven oplossingen
Tientallen woorden van liefde
Swirl by our side
SMS gleed op de weg
En e-mails aan het eind van de nacht
De geheimen die we onszelf in stilte sturen
Het is geluk in het kort
Ik MMS je, jij infra-red me
We mel in hidden copy
Je tweet en ik bluf.
Druk op " Verzenden "
Al die kusjes die men aanspreekt
Met je vingertoppen op het toetsenbord
Het is een concentraat van gevoeligheid.
Zoetheid in het kort
Het is de andere helft van onszelf.
En ons verboden domein
Je zegt "Je t-apostrophe-M" en ik weet dat we leven
"I t-apostrof-m ook …»
(Dank aan chantal livenais voor deze woorden)