Yusuf Islam — God is the Light songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "God is the Light" van Yusuf Islam.

Songteksten

How great the wonders of the heavens
And the timeless beauty of the night
How great — then how great the Creator?
And its stars like priceless jewels
Far beyond the reach of kings
Bow down for the shepherd guiding him home.
But how many eyes are closed
To the wonder of this night?
Like pearls, hidden, deep beneath a dark
Stream of desires.
But like dreams vanish with the call to prayer
And the dawn extinguishes night — here too are signs.
God is the Light — God is the Light
How great the beauty of the Earth and the creatures
Who dwell on her.
How great — then how great the Creator?
As it's mountains pierce the clouds
High about the lives of men
Weeping rivers for thousands of years.
But how many hearts are closed
To the wonders of this sight?
Like birds on a cage, asleep with closed wings
But as work stops with the call to prayer
And the birds recite — here too are signs
God is the Light — God is the Light
How great the works of man and the things he makes
How great — then how great the Creator?
Though he strives to reach the heavens
He can barely survive
The wars of the world he lives in.
Yet, how many times he's tried,
Himself to immortalise?
Like his parents before him in the Garden of Eden
But like the sun sets with the call to prayer
And surrenders to the night here too are signs
God is the Light Everlasting
God is the Light Everlasting

Songtekstvertaling

Hoe groot zijn de wonderen van de hemelen.
En de tijdloze schoonheid van de nacht
Hoe groot is de Schepper dan?
En zijn sterren als kostbare juwelen
Ver buiten het bereik van koningen
Buig voor de herder die hem naar huis leidt.
Maar hoeveel ogen zijn dicht?
Naar het wonder van deze nacht?
Als welbewaarde parels.
Stroom van verlangens.
Maar zoals dromen verdwijnen met de oproep tot gebed
En de dageraad blaast de nacht uit — ook hier zijn tekenen.
God is het Licht-God is het licht
Hoe groot is de schoonheid van de aarde en de schepselen
Die bij haar stilstaan.
Hoe groot is de Schepper dan?
Als het bergen zijn die de wolken doorboren
Hoog over het leven van mannen
Duizenden jaren huilende rivieren.
Maar hoeveel harten zijn gesloten
Naar de wonderen van dit gezicht?
Als vogels op een kooi, slapend met gesloten vleugels
Maar als het werk stopt met de oproep tot gebed
En de vogels lezen (ook) de tekenen voor.
God is het Licht-God is het licht
Hoe groot zijn de werken van de mens en de dingen die hij maakt
Hoe groot is de Schepper dan?
Hoewel hij ernaar streeft de hemelen te bereiken
Hij kan amper overleven.
De oorlogen van de wereld waarin hij leeft.
Maar hoe vaak heeft hij het geprobeerd?,
Zichzelf onsterfelijk maken?
Zoals zijn ouders voor hem in de tuin van Eden.
Maar als de zon ondergaat met de oproep tot het gebed
En overgave aan de nacht ook hier zijn tekenen
God is het Eeuwige Licht
God is het Eeuwige Licht