Youngstown — Away With The Summer Days songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Away With The Summer Days" van Youngstown.

Songteksten

I met her on a sunny Sunday afternoon
She hit me with a smile warmer than the days of June
By then I knew she had to be in some way a part of me She was as beautiful as a flower in bloom, flower in bloom
The heat of the sunshine could not compare
To the heat of the passion in times we shared
And then out of the blue the cold winds came
She went away and I’ll never be the same
She went away with the summer days
She went away with the summer days
We were inseperable we would spend
Everyday together night after the day would then
The time would come for the sun to leave (sun to leave)
That’s the way things had to be (had to be)
And when the sun was gone I looked around and so was she
The heat of the sunshine could not compare
To the heat of the passion in times we shared
And then out of the blue the cold winds came
She went away and I’ll never be the same
She went away with the summer days
She went away with the summer days
Summer days, oh, summer days
She went away with the summer days
Though the summertime is through (the summertime is through)
I can’t stop thinking of you (thinking of you)
I can’t seem to get you off my mind
All I know is I can’t wait until next summertime
The heat of the sunshine could not compare (noooo)
To the heat of the passion in times we shared
And then out of the blue the cold winds came
She went away and I’ll never be the same
She went away with the summer days
She went away with the summer days
The heat of the sunshine could not compare
To the heat of the passion in times we shared
And then out of the blue the cold winds came
She went away and I’ll never be the same
She went away with the summer days
She went away with the summer days

Songtekstvertaling

Ik ontmoette haar op een zonnige zondagmiddag.
Ze sloeg me met een glimlach warmer dan de dagen van juni
Tegen die tijd wist ik dat ze op een of andere manier een deel van mij moest zijn ze was zo mooi als een bloem in bloei, bloem in bloei
De hitte van de zon kon niet vergelijken
Naar de hitte van de passie in tijden die we deelden
En toen kwam uit het niets de koude wind
Ze ging weg en Ik zal nooit meer hetzelfde zijn.
Ze ging weg met de zomerdagen.
Ze ging weg met de zomerdagen.
We waren onoplosbaar we zouden uitgeven
Elke dag samen nacht na de dag zou dan
De tijd zou komen voor de zon om te vertrekken (zon om te verlaten)
Zo moest het zijn.)
En toen de zon weg was keek ik rond en zij ook.
De hitte van de zon kon niet vergelijken
Naar de hitte van de passie in tijden die we deelden
En toen kwam uit het niets de koude wind
Ze ging weg en Ik zal nooit meer hetzelfde zijn.
Ze ging weg met de zomerdagen.
Ze ging weg met de zomerdagen.
Zomerdagen, Oh, zomerdagen
Ze ging weg met de zomerdagen.
Hoewel de zomer voorbij is (de Zomertijd is voorbij)
Ik blijf maar aan je denken.)
Ik kan je niet uit mijn hoofd zetten.
Ik weet alleen dat ik niet kan wachten tot de volgende zomer.
De hitte van de zon kon niet vergelijken (neeoo)
Naar de hitte van de passie in tijden die we deelden
En toen kwam uit het niets de koude wind
Ze ging weg en Ik zal nooit meer hetzelfde zijn.
Ze ging weg met de zomerdagen.
Ze ging weg met de zomerdagen.
De hitte van de zon kon niet vergelijken
Naar de hitte van de passie in tijden die we deelden
En toen kwam uit het niets de koude wind
Ze ging weg en Ik zal nooit meer hetzelfde zijn.
Ze ging weg met de zomerdagen.
Ze ging weg met de zomerdagen.