Youngblood Brass Band — Whiskey Tango Foxtrot songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Whiskey Tango Foxtrot" van Youngblood Brass Band.
Songteksten
On the grid
Got a government contract to overcharge -- no bid
Less and less of us living large -- no shit
A lesson plan about cutting art -- blow kiss
I love the way you say it’s for the kids -- quote this:
I love the way you make it fully legit
Cause you got a television bully pulpit
What’d the pope say?
Jesus never asked a leper for a co-pay
One for the money
Two for the… (what?) money
Are you a senator?
You for the money
We lose all the money
«The truth or the money»
«The youth are the money»
We stupid for money
Is it clear enough?
«Yeah, but it ain’t weird enough.»
Ya-ya-ya-ya, ya-ya, ya-ya, poof, fixed!
«I love cynical, senseless, selfish tricks» --
Now it sounds like America, sick!
Let’s bow our heads and pray our teachers don’t get raises
Let’s pray our children get degrees that cost what spaceships do
America, you’re so cool
(All for one, all for one, all for one…)
All for more bravado
The chart leads to the delta, echoing across the gulf
A hotel in diaspora’s best slum, where Juliet runs drugs by the kilo
Leave the mic alone
No embers or scars
Give me the flame, but no plot?
Whiskey tango foxtrot?!
America, why the long face?
So we broke our vows
So failure tagged us 'it,'
The mortal pang in Stanley Kunitz' flaming wheel of bones.
You made us run amok
You made us grab the largest pieces of metal and froth and clang
So what good is lyric, Orpheus?
What good the nail?
What notes now?
«Get off of it!» I admit, I’m a bit unruly
Ignore UN rulings when a country’ll sue me
Here’s a cheerleader secret for you pom-pom heads:
'Is that a riot?' is just something that my mom says
(Oh, shit, Judy!) Signed yours, truly
News flash: you can’t cover your chemo?
Move fast to where they care about people
For real, though, I love all the music we make
I love the beautiful states
I love hip-hop and rock
I love the usual things
I love my black tube socks
I love drum line, drum corps, drum trolls, drum war
Drum rolls, drum lore, kids that want to drum more
Shadow on my wrist, battle EQ with a fist
Like «ba-goo-ba-goo-ba-goo ju-ju-ju gock!»
It doesn’t matter if we kill their dreams
Our most beaten-down always go and steal the scene, so:
Let’s bow our heads and pray the poor will keep enlisting
Thank God we’re sending them to war to fight for CEOs
America, I thought we were bros?
(Hit hard, hit hard, hit hard…)
Hit up a Quebecois hospital
When in Rome, explode
See no error
A unified form, poorly fitted
To the victor goes the gilded cow
An ex-marine denied pension
All chains yanked
For your service, you lose.
(You lose! Hit me!)
Whiskey tango foxtrot?!
America, no one can beat you in gun crime
No one can touch you in musical revolutions
But your kids aren’t that bright
And you eat like shit.
You made our hearts' cadence wed the off- and back-beat
So that their swaying hips wouldn’t arouse suspicion farther north
You created colloquialisms that mean the opposite of their literal definition
And then made that policy an international platform:
An exchange for merit
A bartering professional, a 'charm offensive,'
And a hearse for every ode.
America, our concertmaster
You must conduct yourself from that gloriously-out-of-tune piano
The soloist is stoned
Othar Turner says «heap see, but mighty few know.'
While the world makes flesh of flesh, we etch our names in gold.
We fetch our flaming bones…
We fetch our flaming bones…
We fetch our flaming bones…
Let’s bow our heads and pray that science is a put-on.
Let’s pray that clarity of thought is just a passing fad.
America, who’s your dad?
Let’s bow our heads and pray we privatize the whole thing
(Oh sea, can you say…
If you want your mail delivered now, you’re going to have to pay
…"die by brawn’s surly might?")
Let’s make this shit a feudal estate
Let’s bow our heads…
Let’s bow our heads…
Let’s bow our heads…
Let’s bow our heads…
(Oh sea, can you say…
Let’s bow our heads and say a prayer tonight:
…"die by brawn’s surly might?")
My cool America
(Oh sea, can you say…
I’m still in love with you…
…"die by brawn’s surly might?")
(Oh sea, can you say «die by brawn’s surly might?»)
(Oh sea, can you say «die by brawn’s surly might?»)
Songtekstvertaling
Op het net
Ik moet een overheidscontract betalen. geen bod.
Steeds minder van ons die groot leven.
Een lesplan om kunst te snijden.
Ik hou van de manier waarop je zegt dat het voor de kinderen is.:
Ik hou van de manier waarop je het volledig legaal maakt.
Want je hebt een televisie pestkop preekstoel
Wat zei de paus?
Jezus heeft nooit een melaatse gevraagd om een bijbetaling.
Eén voor het geld.
Twee voor de...) geld
Bent u senator?
Jij voor het geld.
We verliezen al het geld.
"De waarheid of het geld»
"De jeugd is het geld»
We zijn dom voor geld.
Is het duidelijk genoeg?
"Ja, maar het is niet raar genoeg.»
Ya-ya-ya-ya, Ya-ya, poof, gefixeerd!
"Ik hou van cynische, zinloze, egoïstische trucs» --
Nu klinkt het als Amerika, ziek!
Laten we ons hoofd buigen en bidden dat onze leraren geen opslag krijgen.
Laten we bidden dat onze kinderen een diploma krijgen dat kost wat ruimteschepen doen.
Amerika, je bent zo cool.
Allen voor één, allen voor één, allen voor één…)
Allemaal voor meer lef.
De grafiek leidt naar de delta, echoën over de Golf
Een hotel in diaspora ' s beste sloppenwijk, waar Juliet drugs per kilo verkoopt.
Laat de microfoon met rust.
Geen kool of littekens
Geef me de vlam, maar geen plot?
Whiskey tango foxtrot?!
Amerika, waarom zo ' n lang gezicht?
Dus braken we onze geloften.
Dus mislukking heeft ons 'het'gemerkt.
De sterfelijke pang in Stanley Kunitz' vlammende Rad van botten.
Je liet ons amok maken.
Je liet ons de grootste stukken metaal en schuim en Klang pakken.
Wat heb je aan tekst, Orpheus?
Wat heb je aan de spijker?
Welke notities nu?
"Ga er van af!"Ik geef toe, Ik ben een beetje onhandelbaar
Negeer VN-uitspraken als een land Me aanklaagt.
Hier is een cheerleader geheim voor jullie pom-pom hoofden:
Is dat een rel?'is gewoon iets dat mijn moeder zegt
Oh, shit, Judy! Getekend, ondergetekende.
Nieuwsflits: kun je je chemo niet verslaan?
Ga snel naar waar ze om mensen geven.
Maar echt, Ik hou van alle muziek die we maken.
Ik hou van de mooie Staten
Ik hou van hip-hop en rock
Ik hou van de gebruikelijke dingen.
Ik hou van mijn zwarte sokken.
Ik hou van drum line, drum corps, drum trollen, drum war
Drumrollen, drumlore, kinderen die meer willen drummen
Schaduw op mijn pols, strijd EQ met een vuist
Net als " ba-goo-ba-goo-ba-goo ju-ju gock!»
Het maakt niet uit of we hun dromen doden.
Onze meest afgetuigde gaat altijd de scène stelen, dus ... :
Laten we ons hoofd buigen en bidden dat de armen zich blijven aanmelden
Gelukkig sturen we ze naar de oorlog om voor CEO ' s te vechten.
Amerika, Ik dacht dat we broers waren?
(Hit hard, hit hard, hit hard…)
Ga naar een ziekenhuis in Quebecois.
Wanneer in Rome, exploderen
Zie geen fout
Een uniforme vorm, slecht uitgerust
Naar de overwinnaar gaat de vergulde koe
Een ex-marinier die geen pensioen krijgt
Alle kettingen gerukt
Voor je dienst verlies je.
(Je verliest! Sla me!)
Whiskey tango foxtrot?!
Amerika, niemand kan je verslaan in wapenmisdrijf.
Niemand kan je aanraken in muzikale revoluties.
Maar je kinderen zijn niet zo slim.
En je eet als stront.
Je liet de cadans van ons hart trouwen met de off - en back-beat
Zodat hun zwaaiende heupen geen argwaan zouden wekken verder naar het noorden.
Je creëerde colloquia die het tegenovergestelde betekenen van hun letterlijke definitie.
En toen maakte dat beleid een internationaal platform:
Een ruil voor verdienste
Een professionele ruilhandel, een 'charm offensief'.
En een lijkwagen voor elke ode.
Amerika, onze concertmeester
Je moet jezelf gedragen van die glorieus-out-tune piano.
De solist is gestenigd.
Othar Turner zegt: "heap see, but mighty few know.'
Terwijl de wereld vlees van vlees maakt, etsen we onze namen in goud.
We halen onze brandende botten…
We halen onze brandende botten…
We halen onze brandende botten…
Laten we onze hoofden buigen en bidden dat wetenschap een put-on is.
Laten we bidden dat helderheid van gedachte slechts een voorbijgaande rage is.
Amerika, wie is je vader?
Laten we bidden dat we alles privatiseren.
(Oh zee, kun je zeggen…
Als je nu je post wilt bezorgen, zul je moeten betalen.
"sterven door de nors van brawn?")
Laten we er een feodaal landgoed van maken.
Laten we ons hoofd buigen.…
Laten we ons hoofd buigen.…
Laten we ons hoofd buigen.…
Laten we ons hoofd buigen.…
(Oh zee, kun je zeggen…
Laten we ons hoofd buigen en vanavond bidden.:
"sterven door de nors van brawn?")
Mijn coole Amerika
(Oh zee, kun je zeggen…
Ik ben nog steeds verliefd op je.…
"sterven door de nors van brawn?")
(Oh zee, kun je zeggen " sterven door de nors van brawn?»)
(Oh zee, kun je zeggen " sterven door de nors van brawn?»)