You, Me, And Everyone We Know — Moon, Roll Me Away songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Moon, Roll Me Away" van You, Me, And Everyone We Know.

Songteksten

The day’s proved to come with its fair share of burns
The sun has now all but gone down.
I know the flow, so I say: «Moon, roll me away.»
As long as I remember now,
The salty taste in my mouth
Has always forced me to spout
A song ringing like a shout.
This ebb and flow has got me less high than low.
This ebb and flow has got me less high than low.
I’m the tide, we both know I can’t stay,
But nothing short of the moon could ever pull me away.
Fight as I might, this is just a display.
We both know we’re only here at this beach for the day.
And the tide, we both know I can’t stay,
But nothing short of the moon is gonna roll me away.
Fight as I might, this is just a display.
We both know we’re only here at this beach for the day.
The day’s proved to come with its fair share of burns
The sun has now all but gone down.
I know the flow, so I say: «Moon, roll me away.»
The day’s proved to come with its fair share of burns
The sun has now all but gone down.
I know the flow, so I say: «Moon, roll me away.»
The day’s proved to come with its fair share of burns
The sun has now all but gone down.
I know the flow, so I say: «Moon, roll me away.»
(We both know we’re only here at this beach for the
day).
The day’s proved to come with its fair share of burns
The sun has now all but gone down. (Moon, roll me away).
I know the flow, so I say: «Moon, roll me away.»
The day’s proved to come with its fair share of burns
The sun has now all but gone down.
I know the flow, so I say: «Moon, roll me away.» (Roll
me away).
The day’s proved to come with its fair share of burns
The sun has now all but gone down.
I know the flow, so I say: «Moon, roll me away.»
I know the flow, so I say: «Moon, roll me away.»

Songtekstvertaling

De dag heeft bewezen dat hij genoeg brandwonden heeft.
De zon is nu bijna onder.
Ik ken de stroom, dus zeg ik: "maan, rol me weg.»
Zo lang als ik me nu herinner,
De zoute smaak in mijn mond
Heeft me altijd gedwongen om te spugen
Een lied dat rinkelt als een schreeuw.
Deze eb en flow heeft me minder hoog dan laag gebracht.
Deze eb en flow heeft me minder hoog dan laag gebracht.
Ik ben het getij, we weten allebei dat ik niet kan blijven.,
Maar niets minder dan de maan kan me ooit wegtrekken.
Hoe ik ook vecht, dit is maar een vertoning.
We weten allebei dat we alleen vandaag op dit strand zijn.
En het tij, we weten allebei dat ik niet kan blijven.,
Maar niets minder dan de maan zal me wegrollen.
Hoe ik ook vecht, dit is maar een vertoning.
We weten allebei dat we alleen vandaag op dit strand zijn.
De dag heeft bewezen dat hij genoeg brandwonden heeft.
De zon is nu bijna onder.
Ik ken de stroom, dus zeg ik: "maan, rol me weg.»
De dag heeft bewezen dat hij genoeg brandwonden heeft.
De zon is nu bijna onder.
Ik ken de stroom, dus zeg ik: "maan, rol me weg.»
De dag heeft bewezen dat hij genoeg brandwonden heeft.
De zon is nu bijna onder.
Ik ken de stroom, dus zeg ik: "maan, rol me weg.»
(We weten allebei dat we alleen hier op dit strand zijn voor de
dag).
De dag heeft bewezen dat hij genoeg brandwonden heeft.
De zon is nu bijna onder. (Moon, roll Me away).
Ik ken de stroom, dus zeg ik: "maan, rol me weg.»
De dag heeft bewezen dat hij genoeg brandwonden heeft.
De zon is nu bijna onder.
Ik ken de stroom, dus zeg ik: "maan, rol me weg.» (Roll
me away).
De dag heeft bewezen dat hij genoeg brandwonden heeft.
De zon is nu bijna onder.
Ik ken de stroom, dus zeg ik: "maan, rol me weg.»
Ik ken de stroom, dus zeg ik: "maan, rol me weg.»