Yossi Sassi — Sahara Afternoon songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sahara Afternoon" van Yossi Sassi.
Songteksten
A fresh night falls on the town, emerges from the last sun rays
It just woke up, yet you’re the one starting with jaded eyes…
Have another cup, try to wake up,
No move, no step made from that same spot yesterday,
Is there anyone yet?
Alhamdulillah, you’ve got it all, but do you care for your soul?
Your will and skill and still you kneel…
Why can’t you see what others see in you?
«Yesterday is a dream, Tomorrow is a vision — yet everyday lived
well makes every yesterday a dream of joy and tomorrow into a vision of hope.»
Songtekstvertaling
Een frisse nacht valt op de stad, komt uit de laatste zonnestralen
Het is net wakker geworden, maar jij bent degene die begint met afgestompte ogen.…
Neem nog een kopje, probeer wakker te worden.,
Geen beweging, geen stap gemaakt van dezelfde plek gisteren.,
Is er al iemand?
Alhamdulillah, je hebt alles, maar geef je om je ziel?
Je wil en vaardigheid en toch kniel je.…
Waarom zie je niet wat anderen in je zien?
"Gisteren is een droom, Morgen is een visioen-maar elke dag geleefd
het maakt elke dag een droom van vreugde en morgen een visioen van hoop.»