Yıldız Tilbe — Sana Yok Yok songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sana Yok Yok" van Yıldız Tilbe.
Songteksten
Şu gam yükü taşınmıyor
Sen olmayınca sevdiğim
Dünya kahrı çekilmiyor
Yüzün gülmeyince yârim
Dertler benden el çekmiyor
Ölüm bırakmaz peşimi
Hakk’a bıraktım işimi
Sever seven gider giden
Ben ayrılamam ki senden
Biter başlar yazlar kışlar
Geceyi günü bilemem
Hem sorudur, hem de cevap
Aşk ele geçmez bir kaçak
Yar sonumuz ne olacak?
Ben seni severim canımdan çok
Kimseye olmaz
Sana yok yok
Dünya benim elimde olsa
Sen olmayınca hiçbir şey yok
Ben seni severim canımdan çok
Kimseye olmaz
Sana yok yok
Dünya benim elimde olsa
Sen olmayınca hiçbir şey yok
Gözlerinden, sözlerinden
Habersizken niyetinden
Dostum bildim, elim verdim
Şarkılarımı söyledim
Gözü açmış, özü hanmış
Beni benden çalanlardan
Razı değilim ben Mevla’m
Arıyı baldan, günü güneşten
Dikeni gülden ben ayıramam
Geri dönemem aşk yolundan
Yanlışa doğru diyemem
Aşk öyle bir aynadır ki
Yalnızca kendi görünür
Yeri insanın gönlüdür
Ben seni severim canımdan çok
Kimseye olmaz
Sana yok yok
Dünya benim elimde olsa
Sen olmayınca hiçbir şey yok
Ben seni severim canımdan çok
Kimseye olmaz
Sana yok yok
Dünya benim elimde olsa
Sen olmayınca hiçbir şey yok
Ben seni severim canımdan çok
Kimseye olmaz
Sana yok yok
Dünya benim elimde olsa
Sen olmayınca hiçbir şey yok
Songtekstvertaling
Die gam-lading beweegt niet.
Ik hou van je zonder jou.
De wereld lijdt niet.
De helft als je gezicht niet lacht
Vervloekingen nemen me niet weg.
De dood zal me achtervolgen.
Ik heb mijn baan aan Haqq gegeven.
Extrovert who loves goes
Ik kan je niet achterlaten.
Het einde begint zomers winters
Ik weet de nacht en de dag niet
Beide antwoorden beide vragen
Liefde is een voortvluchtige
En het einde van morgen?
Ik hou meer van je dan van mijn leven.
Niemand.
Nee Voor jou.
Als de wereld in mijn handen was
Er is niets zonder jou.
Ik hou meer van je dan van mijn leven.
Niemand.
Nee Voor jou.
Als de wereld in mijn handen was
Er is niets zonder jou.
Uit je ogen, uit je woorden
Zich niet bewust van zijn bedoelingen
Kerel, ik wist het, Ik gaf mijn hand
Ik zong mijn liedjes
Hij heeft het oog geopend, hij heeft de essentie.
Van degenen die mij van mij hebben gestolen.
Ik ben niet blij, Mawla.
De bij van honing, de dag van de zon
Ik kan de doorn niet scheiden van de roos.
Ik kan niet terug van het pad der liefde
Ik kan het niet verkeerd noemen.
Liefde is zo ' n spiegel
Alleen zelf zichtbaar
Zijn plaats is in het hart van de mens
Ik hou meer van je dan van mijn leven.
Niemand.
Nee Voor jou.
Als de wereld in mijn handen was
Er is niets zonder jou.
Ik hou meer van je dan van mijn leven.
Niemand.
Nee Voor jou.
Als de wereld in mijn handen was
Er is niets zonder jou.
Ik hou meer van je dan van mijn leven.
Niemand.
Nee Voor jou.
Als de wereld in mijn handen was
Er is niets zonder jou.