World Party — You're a Hurricane, I'm a Caravan songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "You're a Hurricane, I'm a Caravan" van World Party.
Songteksten
You’re a hurricane, I’m a caravan.
You’re a windy day, I’m a piece of sand.
You’re a lion’s tooth, I’m a piece of bread.
You are knowing it all, I’m nothing in my head.
You’re a skyscraper, I’m a roofing tile.
You’re a classic drama, I’m a mysterious smile.
You don’t own me, but I see you do.
You don’t own me, I, I think you do.
You’re a futur eday, I am way back when.
You are made of silence, I just can’t say it again.
I can never stand up, you will not fall down.
You’re an ocean wave, I’m waving as I drown.
You say see you later, as I arrive in town.
To you it’s oh so easy, I just don’t know how.
You don’t own me, but I see you do.
You don’t own me, I, I think you do.
Songtekstvertaling
Jij bent een orkaan, ik ben een caravan.
Je bent een winderige dag, Ik ben een stuk zand.
Jij bent een leeuwentand, ik een stuk brood.
Je weet het allemaal, Ik ben niets in mijn hoofd.
Jij bent een wolkenkrabber, ik een dakpan.
Je bent een klassiek drama, ik ben een mysterieuze glimlach.
Je bezit me niet, maar ik zie dat je dat wel doet.
Je bezit me niet, Ik denk het wel.
Je bent een futur eday, ik ben al lang terug.
Je bent gemaakt van stilte, Ik kan het niet nog eens zeggen.
Ik kan nooit opstaan, jij zult niet vallen.
Je bent een oceaangolf, ik zwaai terwijl ik verdrink.
Ik zie je later, als ik in de stad aankom.
Voor jou is het zo makkelijk, Ik weet alleen niet hoe.
Je bezit me niet, maar ik zie dat je dat wel doet.
Je bezit me niet, Ik denk het wel.