Working Vibes — Un buongiorno songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Un buongiorno" van Working Vibes.
Songteksten
un buongiorno a tutti gli esseri umani
un buongiorno oggi poi chissà domani
un buongiorno senza limiti di orari, ma ricco di paesaggi dai colori
straordinari (X2)
Io, mi alzo la mattina pronto per partire, ripenso al giorno prima ma niente da
fare, ho in testa già altri piani e il tempo per sognare, finisse poi per non
bastare… nanana UOIII
Io sempre uguale il mondo ogni giorno cambia aspetto, senza più punti fissi
dentro il mio zainetto, oggi cerco di dare un pò di amore e di affetto,
non ha importanza cosa mi metto nanana UOI
chissà perchè stamani va tutto a meraviglia? l’appuntamento domani è la notte
che mi consiglia. chissà se è solo un sogno provo a sbattere le ciglia,
senza nessuno che mi assilla! nanana UOI
basta un motivo e la giornata diventa fantastica, cammino e rido con le cuffie
sulla testa ma non riesco a credere perchè venga da me questa fortuna che
accompagno con il reggaeA ME! piace il reggea ed è proprio a lui a darmi la
carica, in ogni giorno come se fosse sempre domenica, mi sento partecipe di
questa città e di chi la popola, io non sento niente a parte la musica.
Pensa un pò la vibrazione che ogni giorno c'è. quando tu cammini in strade dove
nessuno c'è e quando poi conosci nuove persone e scopri come vivere rincorrendo
un qualcosa senza un perchè
RIT.(X1)
(la giurnata migliore)
Un buongiorno alla gente che ogni mattina aspetta qualcosa
un buongiorno a chi ha sul viso un’espressione luminosa
un buongiorno a chi pensa che anche oggi sarà noiosa ma questa giornata ma io
penso che sarà mostruosa
è una giurnata speciale qui da rasta passare
si cumo lu sule si ne casta spuntare «…"alle nuvole alte nel cielo,
presciamo nillu core, se batte davero giuste sensazioni grandi com a n’impero
mantengu lu core ma p’essere sincero illu nun mente culuri della terra chi
v’ispirano la gente, gente.
YO
chi va a scuola, chi al lavoro, chi 24 ore a fare niente, ogni giorno sempre in
attesa del seguente, invece di un altro giorno ancora più splendente,
vivo nel presente Pensa un pò la vibrazione che ogni giorno c'è.
quando tu cammini in strade dove nessuno c'è e quando poi conosci nuove
persone e scopri come vivere rincorrendo qualcosa senza un perchè.
RIT (X2)
(scusate per la parte in dialetto)
(Grazie a Caterina per questo testo)
Songtekstvertaling
een goede morgen voor alle mensen
een goede morgen vandaag dan wie weet morgen
een goede morgen zonder tijdslimiet, maar vol met kleurrijke landschappen
overwerk (X2)
Ik sta ' s morgens op, Klaar om te gaan, Ik denk aan de dag ervoor, maar niets van
doe, ik heb al andere plannen en tijd om te dromen, dan eindigde niet
genoeg ... nanana UOIII
Ik ben altijd gelijk aan de wereld elke dag verandert verschijning, geen vaste punten meer
in mijn rugzak, vandaag probeer ik een beetje liefde en genegenheid te geven,
het maakt niet uit wat ik draag nanana UOI.
wie weet waarom alles goed gaat vanmorgen? de afspraak morgen is de avond
die me adviseert. wie weet of het gewoon een droom is Ik probeer met mijn wimpers te knipperen,
zonder dat iemand me lastig valt! nanana UOI
slechts één reden en de dag wordt fantastisch, ik loop en lach met een koptelefoon
op mijn hoofd maar ik kan niet geloven waarom dit fortuin naar mij komt dat
Ik ga met reggaeA mee. Ik hou van reggea en het is precies aan hem om mij de
charge, elke dag alsof het altijd zondag was, voel ik me deelgenoot van
deze stad en haar mensen, Ik hoor niets anders dan Muziek.
Denk aan de vibratie die er elke dag is. als je op straat loopt waar
niemand is er en als je nieuwe mensen ontmoet en ontdekt hoe je moet leven najagen
een iets zonder een waarom
RIT.(X1)
(de beste yurt)
Een goede morgen voor mensen die elke ochtend iets verwachten
een goede morgen voor degenen die op hun gezicht een heldere uitdrukking
een goede morgen voor degenen die denken dat zelfs vandaag saai zal zijn maar deze dag maar ik
Ik denk dat het monsterlijk zal zijn.
het is een speciale yurt hier van Rasta om te passeren
je komt je Casta springen " ... "naar de hoge wolken in de lucht,
we prescciamo Nilu core, als het echt de juiste sensaties verslaat ... geweldig com a n ' Impero.
mantigu Lu core maar p ' be oprecht illu nun mind culuri van de aarde die
mensen inspireren je, mensen.
Ik
wie gaat naar school, wie gaat werken, wie 24 uur om iets te doen, elke dag altijd in
wachten op het volgende, in plaats van nog een helderdere dag,
Ik leef in het heden denk een beetje aan de vibratie die er elke dag is.
wanneer je op straat loopt waar niemand is en wanneer je nieuwe ontmoet
mensen en ontdekken hoe je moet leven op zoek naar iets zonder een waarom.
RIT (X2)
(sorry voor het dialect gedeelte)
(Dank aan Catherine voor deze tekst)