Work Drugs — Tourist Heart songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tourist Heart" van Work Drugs.

Songteksten

«Are you alone?»
That’s how it started
Saving half a shot to feel like it’s worth it Amongst the chaos we’ll grow
Like a mushroom outside Tokyo
Giants on the stage
Ants on the scene
Buying beauty to feel in-between
English girls with the tourist hearts
Blurry photos won’t finish what we started, we started…
Did it translate the first time?
Did I translate the first time?
To you?
To you?
You’re laying by the phone
We sang together
I just wanna hear your voice, even if we talk the weather
We’re not gonna change our minds
Feelings trapped inside, let’s let them fall and die
Did it translate the first time?
Did I translate the first time?
It’s a lonely way to live (It's a lonely world)
It’s a lonely way to live in lonely world
It’s a lonely way to live…

Songtekstvertaling

Ben je alleen?»
Zo is het begonnen.
Een halve kans sparen om te voelen dat het de moeite waard is tussen de chaos die we zullen groeien
Als een paddenstoel buiten Tokio
Giants on the stage
Mieren op de scène
Schoonheid kopen om zich tussenin te voelen
Engelse meisjes met de toeristische harten
Wazige foto ' s maken niet af wat we begonnen, we begonnen…
Heeft het de eerste keer vertaald?
Heb ik het de eerste keer vertaald?
Met jou?
Met jou?
Je ligt bij de telefoon.
We zongen samen.
Ik wil je stem horen, ook al praten we over het weer.
We veranderen niet van gedachten.
Gevoelens gevangen, laten we ze laten vallen en sterven
Heeft het de eerste keer vertaald?
Heb ik het de eerste keer vertaald?
Het is een eenzame manier om te leven (het is een eenzame wereld)
Het is een eenzame manier om in een eenzame wereld te leven
Het is een eenzame manier om te leven…