Woody Guthrie — The Biggest Thing Man Has Ever Done songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Biggest Thing Man Has Ever Done" van Woody Guthrie.

Songteksten

I’m just a lonesome traveler, The Great Historical Bum.
Highly educated from history I have come.
I built the Rock of Ages, 'twas in the Year of One
And that was about the biggest thing that man had ever done.
I worked in the Garden of Eden, that was the year of two,
Joined the apple pickers union, I always paid my due;
I’m the man that signed the contract to raise the rising sun,
And that was about the biggest thing that man had ever done.
I was straw boss on the Pyramids, the Tower of Babel, too;
I opened up the ocean let the migrant children through,
I fought a million battles and I never lost a one,
And that was about the biggest thing that man had ever done.
I beat the daring Roman, I beat the daring Turk,
Defeated Nero’s army with thirty minutes work,
I fought the greatest leaders and I licked them everyone
And that was about the biggest thing that man had ever done.
I stopped old Caesar’s Romans, and I stopped the Kubla Khan;
I took but half an hour’s work to beat the Pharaoh’s bands;
I knocked old Kaiser Bill flat, then I dumped the bloody Huns,
And that’s about the biggest thing that man has ever done.
I was in the Revolution when we set the country free;
Me and a couple of Indians that dumped the Boston tea;
We won the battle at Valley Forge, the battle of Bully Run;
And that was about the biggest thing that man has ever done.
Next, we won the slavery war, some other folks and me,
And every slave from sea to sea was all turned loose by me.
I divorced old Madam slavery, and I wed this freedom dame.
And that’s about the biggest thing that man has ever done.
And then I took to farming on the great midwestern plain,
The dust it blowed a hundred years, but never come a rain'
Well, me and a million other fellas left there on the run
And that was about the biggest thing that man has ever done.
I clumb the rocky canyon where the Columbia River rolls,
Seen the salmon leaping the rapids and the falls
The big Grand Coulee Dam in the state of Washington
Is just about the biggest thing that man has ever done.
There’s a building in New York that you call the Empire State
I rode the rods to 'Frisco to walk the Golden Gate
I’ve seen every foot of film that Hollywood has run
But Coulee is the biggest thing that man has ever done.
Three times the size of Boulder or the highest pyramid
Makes the Tower of Babel a plaything for a kid
From the rising of the river to the setting of the sun
The Coulee is the biggest thing that man has ever done.
There was a man across the ocean, I guess you knew him well,
His name was Adolf Hitler, goddam his soul to hell;
We kicked him in the panzers and put him on the run,
And that was about the biggest thing that man has ever done.
I’m living with my freedom wife in this big land we built;
It takes all forty eight States for me to spread my quilt.
Our kids are several millions now; they run from sun to sun.
And that’s about the biggest thing that man has ever done.
I built mines and mills and factories to run for Uncle Sam;
I turned th' ploughs and wheels to feed my soldiers in your lands;
This Nazi job’s a tough 'un, it’ll take us everyone,
'Cause this is about the biggest thing that man has ever done.
There’s warehouse guys and teamsters and guys that skin the cats
Guys that run my steel mill, my furnace and my blast
We’ll stop the Axis rattlesnakes and thieves of old Nippon
And that will be the biggest thing that man has ever done.
I’d better quit my talking, 'cause I told you all I know,
But please remember, pardner, wherever you may go,
The people are building a peaceful world, and when the job is done
That’ll be the biggest thing that man has ever done.
I better quit my talking now; I told you all I know,
But please remember, pardner, wherever you may go,
I’m older than your old folks, and I’m younger than the young,
And I’m about the biggest thing that man has ever done.

Songtekstvertaling

Ik ben maar een eenzame reiziger, de grote historische zwerver.
Hoog opgeleid uit de geschiedenis ben ik gekomen.
Ik bouwde de rots der eeuwen, ' t was in het jaar van een
En dat was het grootste wat die man ooit had gedaan.
Ik werkte in de Hof van Eden, dat was het jaar van twee,
Ik ben lid geworden van de appelplukkersbond. ik heb altijd betaald.;
Ik ben de man die het contract tekende om de rising sun op te voeden.,
En dat was het grootste wat die man ooit had gedaan.
Ik was stro baas op de piramides, De Toren van Babel, ook;
Ik opende de oceaan liet de migrantenkinderen door,
Ik heb een miljoen veldslagen gevochten en ik heb nog nooit een verloren.,
En dat was het grootste wat die man ooit had gedaan.
Ik versla de gedurfde Romein, ik versla de gedurfde Turk,
Versloeg Nero ' s leger met 30 minuten werk.,
Ik vocht tegen de grootste leiders en ik likte ze aan iedereen.
En dat was het grootste wat die man ooit had gedaan.
Ik hield de Romeinen van Caesar tegen en hield de Kubla Khan tegen.;
Ik heb maar een half uur werk gedaan om de farao ' s band te verslaan.;
Ik sloeg de oude Kaiser Bill plat, toen dumpte ik de verdomde Hunnen.,
En dat is het grootste wat die man ooit heeft gedaan.
Ik was in de Revolutie toen we het land vrij lieten.;
Ik en een paar Indianen die de Boston thee dumpten.;
We wonnen de slag bij Valley Forge, De Slag bij Bully Run;
En dat was het grootste wat die man ooit heeft gedaan.
Daarna wonnen we de slavernij-oorlog.,
En elke slaaf van zee tot zee werd door mij losgelaten.
Ik ben gescheiden van de oude slavernij, en ik trouw met deze vrijheid dame.
En dat is het grootste wat die man ooit heeft gedaan.
En toen ging ik naar de landbouw op de grote Midwestern vlakte,
Het stof dat het honderd jaar lang ontstoken heeft, maar nooit regen.
Nou, ik en een miljoen andere jongens zijn daar op de vlucht
En dat was het grootste wat die man ooit heeft gedaan.
Ik klom de rocky canyon waar de Columbia rivier rolt,
Ik zag de zalm springen in de stroomversnellingen en de watervallen.
De grote dam van Coulee in de staat Washington
Is zowat het grootste wat die man ooit heeft gedaan.
Er is een gebouw in New York dat je de Empire State noemt.
Ik reed met de staven naar ' Frisco om de Gouden Poort te lopen
Ik heb elke voet van film gezien die Hollywood heeft gedraaid.
Maar Coulee is het grootste wat hij ooit heeft gedaan.
Drie keer zo groot als Boulder of de hoogste piramide
Maakt de toren van Babel een speeltje voor een kind
Van de opkomst van de rivier tot het ondergaan van de zon
De Coulee is het grootste wat de mens ooit heeft gedaan.
Er was een man aan de overkant van de oceaan, ik denk dat je hem goed kende.,
Zijn naam was Adolf Hitler, godsamme zijn ziel naar de hel;
We schopten hem in de panzers en zetten hem op de vlucht.,
En dat was het grootste wat die man ooit heeft gedaan.
Ik woon samen met mijn vrijheid vrouw in dit grote land dat we bouwden;
Er zijn achtenveertig Staten voor nodig om mijn sprei te spreiden.
Onze kinderen zijn nu miljoenen, ze lopen van Zon naar zon.
En dat is het grootste wat die man ooit heeft gedaan.
Ik bouwde mijnen, fabrieken en fabrieken voor Uncle Sam.;
Ik draaide de ploegen en wielen om mijn soldaten te voeden in jouw land.;
Die Nazi-klus is zwaar.,
Want dit is het grootste wat de mens ooit heeft gedaan.
Er zijn magazijnjongens en teamsters en jongens die de katten villen.
Jongens die mijn staalfabriek, mijn oven en mijn ontploffing runnen
We stoppen de as ratelslangen en dieven van oude Nippon
En dat zal het grootste zijn wat die man ooit heeft gedaan.
Ik kan beter stoppen met praten, want Ik heb je alles verteld wat ik weet.,
Maar vergeet niet, Partner, waar je ook heen gaat.,
De mensen bouwen een vreedzame wereld op, en als de klus geklaard is
Dat is het grootste wat die man ooit heeft gedaan.
Ik kan beter stoppen met praten, Ik heb je alles verteld wat ik weet.,
Maar vergeet niet, Partner, waar je ook heen gaat.,
Ik ben ouder dan je oude ouders, en ik ben jonger dan de jonge,
En ik ben het grootste wat die man ooit heeft gedaan.