Woody Guthrie — So Long, It's Been Good to Know Yuh songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "So Long, It's Been Good to Know Yuh" van Woody Guthrie.
Songteksten
I got the news that the war had begun
It was straight for the Army Hall that I run
And all of the people in my home town
Was a running up and a running down
Singing:
So long, it’s been good to know you
So long, it’s been good to know you
So long, it’s been good to know you
There’s a mighty big war that’s got to be won
And we’ll get back together again.
The crowd was packed by the railroad track
People was yelling and patting my back
And while the engineer rung his bell
I hugged all the mothers and kissed all the gals,
Singing:
So long, it’s been good to know you
So long, it’s been good to know you
So long, it’s been good to know you
There’s a mighty big war that’s got to be won
And we’ll get back together again
I got to the camp and I learnt how to fight
Fascists in daytime, mosquitoes at night
I got my orders to cross o’er the sea
So I waved «goodbye"to the girls I could see,
Singing:
So long, it’s been good to know you
So long, it’s been good to know you
So long, it’s been good to know you
There’s a mighty big war that’s got to be won
And we’ll get back together again
I got on a boat and I started to float
My old pack-sack and my big wool coat
With ten thousand men we rode the foam
And sung this song to the people back home:
So long, it’s been good to know you
So long, it’s been good to know you
So long, it’s been good to know you
There’s a mighty big war that’s got to be won
And we’ll get back together again
I landed somewhere on a fighting shore
With ten million soldiers and ten million more
And while we were chasing that Super Race
We sung this song in the chase.
It was:
So long, it’s been good to know you
So long, it’s been good to know you
So long, it’s been good to know you
There’s a mighty big war that’s got to be won
And we’ll get back together again
So it won’t be long till the fascists are gone
And all of their likes are finished and done
We’ll throw the clods of dirt in their face
And walk away from that lonesome place
Singing:
So long, it’s been good to know you
So long, it’s been good to know you
So long, it’s been good to know you
There’s a mighty big war that’s got to be won
And we’ll get back together again
Songtekstvertaling
Ik hoorde dat de oorlog was begonnen.
Het was recht naar de Legerhal dat ik run
En alle mensen in mijn geboortestad
Was een running up en a running down
Zingen:
Tot ziens, het was goed je te kennen.
Tot ziens, het was goed je te kennen.
Tot ziens, het was goed je te kennen.
Er is een grote oorlog die gewonnen moet worden.
En we komen weer bij elkaar.
De menigte zat vol bij de spoorlijn.
Mensen schreeuwden en klopten op mijn rug.
En terwijl de ingenieur zijn bel rinkelt
Ik omhelsde alle moeders en kuste alle meiden,
Zingen:
Tot ziens, het was goed je te kennen.
Tot ziens, het was goed je te kennen.
Tot ziens, het was goed je te kennen.
Er is een grote oorlog die gewonnen moet worden.
En we komen weer bij elkaar.
Ik kwam in het kamp en leerde vechten.
Fascisten overdag, muggen ' s nachts.
Ik heb mijn orders om de zee over te steken.
Dus zwaaide ik "vaarwel"naar de meisjes die ik kon zien,
Zingen:
Tot ziens, het was goed je te kennen.
Tot ziens, het was goed je te kennen.
Tot ziens, het was goed je te kennen.
Er is een grote oorlog die gewonnen moet worden.
En we komen weer bij elkaar.
Ik stapte op een boot en begon te drijven.
Mijn oude rugzak en mijn grote wollen jas.
Met tienduizend man reden we op het schuim
En zong dit lied voor de mensen thuis:
Tot ziens, het was goed je te kennen.
Tot ziens, het was goed je te kennen.
Tot ziens, het was goed je te kennen.
Er is een grote oorlog die gewonnen moet worden.
En we komen weer bij elkaar.
Ik landde ergens op een fighting shore.
Met tien miljoen soldaten en tien miljoen meer.
En terwijl we achter die super Race aan zaten
We zongen dit lied in the chase.
Het was:
Tot ziens, het was goed je te kennen.
Tot ziens, het was goed je te kennen.
Tot ziens, het was goed je te kennen.
Er is een grote oorlog die gewonnen moet worden.
En we komen weer bij elkaar.
Dus het zal niet lang duren voordat de fascisten weg zijn.
En al hun likes zijn klaar en klaar
We gooien de modder in hun gezicht.
En weglopen van die eenzame plek
Zingen:
Tot ziens, het was goed je te kennen.
Tot ziens, het was goed je te kennen.
Tot ziens, het was goed je te kennen.
Er is een grote oorlog die gewonnen moet worden.
En we komen weer bij elkaar.