Woody Guthrie — Dust Bowl Blues songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dust Bowl Blues" van Woody Guthrie.

Songteksten

I just blowed in, and I got them dust bowl blues,
I just blowed in, and I got them dust bowl blues,
I just blowed in, and I’ll blow back out again.
I guess you’ve heard about ev’ry kind of blues,
I guess you’ve heard about ev’ry kind of blues,
But when the dust gets high, you can’t even see the sky.
I’ve seen the dust so black that I couldn’t see a thing,
I’ve seen the dust so black that I couldn’t see a thing,
And the wind so cold, boy, it nearly cut your water off.
I seen the wind so high that it blowed my fences down,
I’ve seen the wind so high that it blowed my fences down,
Buried my tractor six feet underground.
Well, it turned my farm into a pile of sand,
Yes, it turned my farm into a pile of sand,
I had to hit that road with a bottle in my hand.
I spent ten years down in that old dust bowl,
I spent ten years down in that old dust bowl,
When you get that dust pneumony, boy, it’s time to go.
I had a gal, and she was young and sweet,
I had a gal, and she was young and sweet,
But a dust storm buried her sixteen hundred feet.
She was a good gal, long, tall and stout,
Yes, she was a good gal, long, tall and stout,
I had to get a steam shovel just to dig my darlin' out.
These dusty blues are the dustiest ones I know,
These dusty blues are the dustiest ones I know,
Buried head over heels in the black old dust,
I had to pack up and go.
An' I just blowed in, an' I’ll soon blow out again.

Songtekstvertaling

Ik kwam net binnen, en ik kreeg de dust bowl blues,
Ik kwam net binnen, en ik kreeg de dust bowl blues,
Ik blies net binnen, en ik blaas weer uit.
Ik denk dat je gehoord hebt over ev ' ry soort blues,
Ik denk dat je gehoord hebt over ev ' ry soort blues,
Maar als het stof hoog wordt, kun je niet eens de lucht zien.
Ik heb het stof zo zwart gezien dat ik niets kon zien.,
Ik heb het stof zo zwart gezien dat ik niets kon zien.,
En de wind zo koud, jongen, dat het bijna je water afsneed.
Ik zag de wind zo hoog dat het mijn hekken naar beneden blies.,
Ik heb de wind zo hoog gezien dat het mijn hekken naar beneden blies.,
Ik heb mijn tractor twee meter onder de grond begraven.
Het veranderde mijn boerderij in een hoop zand.,
Ja, het veranderde mijn boerderij in een hoop zand.,
Ik moest die weg op met een fles in mijn hand.
Ik heb tien jaar in die oude zandbak gezeten.,
Ik heb tien jaar in die oude zandbak gezeten.,
Als je die stof pneumonie krijgt, jongen, is het tijd om te gaan.
Ik had een meisje, en ze was jong en lief.,
Ik had een meisje, en ze was jong en lief.,
Maar een stofstorm begroef haar 160 meter.
Ze was een goede meid, lang, lang en sterk.,
Ja, ze was een goede meid, lang, lang en sterk.,
Ik moest een stoomschep halen om mijn schat uit te graven.
Deze stoffige blues zijn de donkerste die ik ken.,
Deze stoffige blues zijn de donkerste die ik ken.,
Tot over M ' n oren begraven in het zwarte stof.,
Ik moest inpakken en gaan.
En ik kwam net binnen, en Ik zal snel weer uitblazen.