Woodie — Bury Me on East 18th Street (Feat. Lou E Lou & Lil Dee) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bury Me on East 18th Street (Feat. Lou E Lou & Lil Dee)" van Woodie.

Songteksten

I can’t explain the feelin' I get every time
I come back from leavin' the Yoc
Thoughts of love hatred and pain,
Flood my brain 'til my heart feels a shock
I think of them blocks, back in the day,
As ten of us walk, two packin' some weight
We’d snap out the gate, known to package their fate,
When aliens grouped up, got drunk and got brave
We put in more work than the ballerz with choppers,
A few good revolvers, a couple of shotguns
But we was some killaz behind them triggaz,
We handled the business that made others quiver
We didn’t shiver, we’d aim and deliver,
Some hot metal slugz through lungs and livers
Of foreigners threatenin' our way of life,
Disrespectin' with cuetes and knives
A lot of shit changed in the last ten years
The gangs, the names, some homiez switched gears
That couldn’t control their fears and tears
Livin' up in these rearview mirrors
My death is near but I won’t steer away from the fate that awaits to greet me
If it’s heaven swell, if it’s hell oh well,
Just bury me on east 18th street
When I die just let my body lie in peace
Beneath the earth and sky of Antioch on east eighteenth
In case my soul is condemned to forever wander these streets
I can still watch over my homiez when I’m gone and deceased

Songtekstvertaling

Ik kan niet uitleggen wat ik elke keer voel.
Ik kom terug van het verlaten van de Yoc
Gedachten van liefde haat en pijn,
Laat mijn hersenen overstromen tot mijn hart een schok voelt.
Ik denk aan die blokken, vroeger.,
Als we met z ' n tienen lopen, pakken er twee wat gewicht in.
We zouden de poort breken, bekend om hun lot.,
Toen aliens zich groepeerden, dronken werden en dapper werden
We zetten meer werk in dan de ballerz met helikopters.,
Een paar goede revolvers, een paar geweren.
Maar we waren een killaz achter hen, triggaz.,
We behandelden de zaken die anderen doen trillen.
We rillen niet, we richten en leveren,
Hete metalen kogels door longen en levers.
Van buitenlanders die onze manier van leven bedreigen,
Respectloos met cuetes en messen
Er is veel veranderd in de afgelopen tien jaar.
De bendes, de namen, wat homiez schakelde van versnelling
Dat kon hun angsten en tranen niet beheersen.
Leven in deze achteruitkijkspiegels
Mijn dood is nabij maar Ik zal niet wegsturen van het lot dat wacht om mij te begroeten
Als het de hemel zwelt, als het de hel is,
Begraaf me op east 18th street.
Als ik sterf, laat mijn lichaam in vrede rusten.
Onder de aarde en hemel van Antiochië op het oosten van de achttiende eeuw
Voor het geval mijn ziel gedoemd is om voor altijd door deze straten te dwalen.
Ik kan nog steeds op mijn homiez passen als ik dood ben.