Wonderland — Rolling In The Deep songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Rolling In The Deep" van Wonderland.
Songteksten
There’s a fire starting in my heart,
Reaching a fevered pitch and it’s bringing me out the dark.
Finally, I can see you crystal clear,
Go ahead and sell me out and I’ll lay your ship bare,
See how I’ll leave with every piece of you,
Don’t underestimate the things that I will do.
There’s a fire starting in my heart,
Reaching a fever pitch and it’s bring me out the dark.
The scars of your love remind me of us,
They keep me thinking that we almost had it all.
The scars of your love, they leave me breathless,
I can’t help feeling,
We could have had it all,
(Your gonna wish you, never had met me)
Rolling in the deep,
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hand,
(You're gonna wish you never had met me)
And you played it to the beat.
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Baby, I have no story to be told,
But I’ve heard one on you and I’m gonna make your head burn,
Think of me in the depths of your despair,
Making a home down there as mine sure won’t be shared,
The scars of your love remind me of us,
(You're gonna wish you never had met me)
They keep me thinking that we almost had it all.
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
The scars of your love, they leave me breathless,
(You're gonna wish you never had met me)
I can’t help feeling,
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
We could have had it all,
(You're gonna wish you never had met me)
Rolling in the deep.
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hand,
(You're gonna wish you never had met me)
And you played it to the beat.
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Could have had it all,
Rolling in the deep,
You had my heart inside of your hand,
But you played it with a beating.
Throw your soul through every open door,
Count your blessings to find what you look for.
Turn my sorrow into treasured gold,
You’ll pay me back in kind and reap just what you’ve sown.
(You're gonna wish you never had met me)
We could have had it all,
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
We could have had it all.
(You're gonna wish you never had met me),
It all, it all, it all.
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
We could have had it all,
(You're gonna wish you never had met me)
Rolling in the deep.
(Tears are gonna fall, rolling in the deep
You had my heart inside of your hand,
(You're gonna wish you never had met me)
And you played it to the beat.
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Could have had it all,
(You're gonna wish you never had met me)
Rolling in the deep.
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hand,
(You're gonna wish you never had met me
But you played it,
You played it,
You played it,
You played it to the beat.
Songtekstvertaling
Er is brand in mijn hart.,
Het bereiken van een koortsige worp en het brengt me uit het donker.
Eindelijk zie ik je glashelder.,
Ga je gang en verraad me en ik leg je schip bloot.,
Kijk hoe ik wegga met elk stukje van jou.,
Onderschat de dingen niet die Ik zal doen.
Er is brand in mijn hart.,
Het bereiken van een koorts pitch en het brengt me uit het donker.
De littekens van je liefde doen me aan ons denken.,
Ze laten me denken dat we bijna alles hadden.
De littekens van je liefde laten me ademloos achter.,
Ik kan het niet helpen om te voelen,
We hadden alles kunnen hebben.,
Je zult wensen dat je me nooit had ontmoet .)
Rolling in the deep,
(Tranen gaan vallen, rollen in de diepte)
Je had mijn hart in je hand.,
Je zult wensen dat je me nooit had ontmoet .)
En je speelde het op de beat.
(Tranen gaan vallen, rollen in de diepte)
Schatje, Ik heb geen verhaal te vertellen.,
Maar ik heb er een over je gehoord en ik ga je hoofd laten branden.,
Denk aan mij in de diepte van je wanhoop,
Een thuis maken als de mijne zal zeker niet gedeeld worden.,
De littekens van je liefde doen me aan ons denken.,
Je zult wensen dat je me nooit had ontmoet .)
Ze laten me denken dat we bijna alles hadden.
(Tranen gaan vallen, rollen in de diepte)
De littekens van je liefde laten me ademloos achter.,
Je zult wensen dat je me nooit had ontmoet .)
Ik kan het niet helpen om te voelen,
(Tranen gaan vallen, rollen in de diepte)
We hadden alles kunnen hebben.,
Je zult wensen dat je me nooit had ontmoet .)
Rollen in de diepte.
(Tranen gaan vallen, rollen in de diepte)
Je had mijn hart in je hand.,
Je zult wensen dat je me nooit had ontmoet .)
En je speelde het op de beat.
(Tranen gaan vallen, rollen in de diepte)
Ik had alles kunnen hebben.,
Rolling in the deep,
Je had mijn hart in je hand.,
Maar je speelde het met een pak slaag.
Gooi je ziel door elke open deur.,
Tel je zegeningen om te vinden wat je zoekt.
Verander mijn verdriet in gekoesterd goud.,
Je betaalt me terug in natura en oogst wat je hebt gezaaid.
Je zult wensen dat je me nooit had ontmoet .)
We hadden alles kunnen hebben.,
(Tranen gaan vallen, rollen in de diepte)
We hadden alles kunnen hebben.
Je zult wensen dat je me nooit had ontmoet .),
Alles, alles, alles.
(Tranen gaan vallen, rollen in de diepte)
We hadden alles kunnen hebben.,
Je zult wensen dat je me nooit had ontmoet .)
Rollen in de diepte.
(Tranen gaan vallen, rollen in de diepte
Je had mijn hart in je hand.,
Je zult wensen dat je me nooit had ontmoet .)
En je speelde het op de beat.
(Tranen gaan vallen, rollen in de diepte)
Ik had alles kunnen hebben.,
Je zult wensen dat je me nooit had ontmoet .)
Rollen in de diepte.
(Tranen gaan vallen, rollen in de diepte)
Je had mijn hart in je hand.,
Je zult wensen dat je me nooit had ontmoet .
Maar je speelde het.,
Je hebt het gespeeld.,
Je hebt het gespeeld.,
Je speelde het tot op het ritme.