Wolkenfrei — Endlich wieder ich songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Endlich wieder ich" van Wolkenfrei.
Songteksten
Als ich dich traf, das war das Paradies.
Dein Leben war so anders und es schmeckte mir so süß.
Das war die Illusion, dass du, nur du mein Leben bist.
Du hast mich ganz und gar besessen und ich merkte davon nichts.
Die Zeiten sind vorbei, vorbei, vorbei, ich bin frei.
Endlich wieder ich, ich seh im Spiegel endlich wieder mein Gesicht,
heut will ich tanzen gehen und alle sollen mich sehen.
Endlich wieder ich, ich hab mich all die Jahre so so sehr vermisst.
Ich halte an mir fest, ich geb mich nie mehr her.
Ich war verloren, vergessen in der Zeit
Gefangen in einem Traum von Glück und Zärtlichkeit,
hab immer nur versucht zu sein, so wie es dir gefällt.
Meine Wünsche, meine Ziele immer hinten angestellt
Die Zeiten sind vorbei, vorbei, vorbei, ich bin frei.
Endlich wieder ich, ich seh im Spiegel endlich wieder mein Gesicht,
heut will ich tanzen gehen und alle sollen mich sehen.
Endlich wieder ich, ich hab mich all die Jahre so so sehr vermisst.
Ich halte an mir fest, ich geb mich nie mehr her.
Wenn ich in einer lauen Nacht, ein bisschen traurig bin, dann drehe ich das
Radio
laut und sing:
Endlich wieder ich, ich seh im Spiegel endlich wieder mein Gesicht,
heut will ich tanzen gehen und alle sollen mich sehen.
Endlich wieder ich, ich hab mich all die Jahre so so sehr vermisst.
Ich halte an mir fest und ich geb mich nie wieder her.
Endlich wieder ich, in meinem Leben stehe ich im Rampenlicht und Baby schau
mich an ich steh mir gut zu Gesicht. Endlich wieder ich!
(Dank an Judith für den Text)
Songtekstvertaling
Toen ik je ontmoette, was dat het paradijs.
Je leven was zo anders en het smaakte zo zoet voor mij.
Dat was de illusie, dat jij alleen mijn leven bent.
Je hebt me volledig bezeten en ik heb er niets van gemerkt.
De tijden zijn voorbij, over, over, Ik ben vrij.
Eindelijk zie ik weer in de spiegel eindelijk mijn gezicht weer,
Vandaag ga ik dansen en iedereen zal me zien.
Eindelijk ik weer, Ik heb mezelf zo gemist al die jaren.
Ik hou mezelf vast, Ik geef mezelf nooit meer over.
Ik was verloren, vergeten in de tijd
Gevangen in een droom van geluk en tederheid,
ik heb alleen maar geprobeerd om te zijn zoals je het wilt.
Mijn wensen, mijn doelen staan altijd in de rug
De tijden zijn voorbij, over, over, Ik ben vrij.
Eindelijk zie ik weer in de spiegel eindelijk mijn gezicht weer,
Vandaag ga ik dansen en iedereen zal me zien.
Eindelijk ik weer, Ik heb mezelf zo gemist al die jaren.
Ik hou mezelf vast, Ik geef mezelf nooit meer over.
Als ik een beetje verdrietig ben op een zwoele avond, dan draai ik de
Radio
luid en zing:
Eindelijk zie ik weer in de spiegel eindelijk mijn gezicht weer,
Vandaag ga ik dansen en iedereen zal me zien.
Eindelijk ik weer, Ik heb mezelf zo gemist al die jaren.
Ik hou mezelf vast en geef mezelf nooit terug.
Eindelijk ik weer, in mijn leven sta ik in de schijnwerpers en kijk Baby
ik sta goed tegenover me. Eindelijk ik weer!
(Dank aan Judith voor de tekst)