Wolfenmond — Wilde Rose songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Wilde Rose" van Wolfenmond.
Songteksten
Sie ist wild und ungezähmt
Sie tut was Sie will
Auch wenn’s den Vater grämt
Sie reitet treibt die Schafe ein
Am liebsten ist Sie mit den Pferden allen
Im Dorf wird geredet, Sie erntet nur Spott
Sie geht nicht zur Kirche und glaubt nicht an Gott
Verbrennt jades Essen, verzieht das Gesicht
Und die zarten Tänze kann sie nicht
Sie ist mehr Kerl als ein Weib
Schlank und rank voller Kraft ist ihr Leib
Die Zunge ist dornig und Knospen so zart
Eine Rose von wilder Art
Mancher Bursche hätt' es gewagt
Den Vater um die Hand gefragt
Ein Schwiegersohn ist nicht in Sicht
Denn Heiraten will sie noch lange nicht
Sie reitet hält die Zügel in der Hand
Die Wildeste Rose die man je fand
Sie reitet zieht die Zügel an Mit den Pferden wie jeder Mann
Für den Vater eine Schand
Die Wildeste Rose die man je fand
Wer ist denn hier der Herr im Haus
Ja, die Leute im Dorf lachen ihn aus
So packt den Vater einst die Wut
Wirft seine Tochter voller Zorn vom Gut
Fortan soll Sie ihre Wege gehn
Der Vater will Sie nie mehr wiedersehn
Der Winterhimmel ist Sternenklar
Die Nacht wird kalt wie sie’s lange nicht war
Der Wind pfeift eisig um’s Haus
Gen morgen treibts den Vater hinaus
Von sorgen geplagt in die Berge hinein
Dort ließ er seine Tochter allein
So ist Sie doch sein einziges Glück
Oh, bitte Kind komm nach Hause zurück
Sie reitet hält die Zügel in der Hand
Die Wildeste Rose die man je fand
Sie reitet zieht die Zügel an Mit den Pferden wie jeder Mann
Eilig läuft der Vater hinauf
Ihren spuren nach er gibt nicht auf
Doch er sieht nur jenen Garten
Voll wilder Rosen die am wegesrand warten
Die neugierig ihre Stengel recken
Die vorwurfsvoll ihre Dornen strecken
Schwächer der Blick
Je weiter er geht
Blasse Blüten
Deren schönheit verweht
Der Frost kriecht glitzernd über das Blatt
Knospen vertrocknet, der Kopf hängt matt
Die kälte hat die Rosen verbrannt
Auch die wildeste die man je fand
Sie reitet hält die Zügel in der Hand
Die wildeste Rose die man je fand
Der Frost hält nun die Zügel in der Hand
Hat jede Farbe aus dem Dorf verbannt
Der Winter zieht die Zügel schneller an In seiner Faust jede Frau und jeder Mann
Songtekstvertaling
Ze is wild en ongetemd.
Ze doet wat ze wil.
Zelfs als het de vader verdriet doet
Ze rijdt met de schapen.
Ze is graag bij de paarden.
In het dorp is er gepraat, het repareert alleen maar Spot
Ze gaat niet naar de kerk en gelooft niet in God.
Verbrand Jade ' s eten, vervormt het gezicht
En de delicate dansen kan ze niet
Ze is meer een man dan een vrouw.
Slank en vol kracht is haar lichaam
De tong is doornig en knoppen zo zacht
Een wilde roos
Een of andere kerel zou hebben gedurfd
De vader om zijn Hand vragen
Een schoonzoon is niet in zicht.
Omdat ze nog steeds niet wil trouwen.
Ze rijdt met de teugels in haar hand.
De wildste Roos ooit gevonden
Ze rijdt aan de teugels met de paarden zoals elke man.
Een schande voor de vader
De wildste Roos ooit gevonden
Wie is de Heer in het huis?
Ja, de mensen in het dorp lachen hem uit.
Dus grijpt de vader zodra de woede
Gooit zijn dochter vol Toorn van het landgoed
Voortaan zal ze haar gang gaan.
De vader wil haar nooit meer zien.
De winterhemel is sterachtig
De nacht wordt koud alsof het al lang niet meer zo is.
De wind fluit ijskoud rond het huis
Morgen verdrijft de vader.
Geplaagd door zorgen in de bergen
Daar liet hij zijn dochter alleen.
Dus zij is zijn enige geluk
Oh, alsjeblieft, kind, kom terug naar huis
Ze rijdt met de teugels in haar hand.
De wildste Roos ooit gevonden
Ze rijdt aan de teugels met de paarden zoals elke man.
Haastig komt de vader eraan.
In hun voetstappen geeft hij niet op.
Maar hij ziet alleen die tuin.
Vol wilde rozen die aan de kant wachten
De nieuwsgierigen die hun stengels uitrekken
Met verwijten overladen voeten.
Zwakker het uitzicht
Hoe verder hij gaat
Bleke Bloemen
Wiens schoonheid is verdwenen
De vorst kruipt glinsterend over het blad
De knoppen zijn opgedroogd, de kop hangt saai
De kou heeft de rozen verbrand.
Ook de wildste ooit gevonden
Ze rijdt met de teugels in haar hand.
De wildste roos die je ooit vond
De vorst houdt nu de teugels in zijn hand
Heeft elke kleur verboden uit het dorp
Winter trekt de teugels sneller in zijn vuist elke vrouw en elke man