Wolf People — When the Fire is Dead in the Grate songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "When the Fire is Dead in the Grate" van Wolf People.

Songteksten

When the fire is dead in the grate
Rake the ashes over
Frozen closed, the black house gate
The rain is coming on The storm cried hark to the tomb
I was safe inside this room
But when I was asleep: footprints in the ash
One set were cloven hooves, the other set yours
A white charm was bound around my neck
As I stepped out I swear it turned coal black
So I followed those tracks down to the sea
There you lay asleep all covered in reeds
Rise, rise
In the waxing light
You must take my place
Run for home
With your holly stave
Gathering the fallen alder and yew
When the fire…
When the fire is dead in the grate
Rake the ashes over
Frozen closed, the black house gate
The rain is coming on

Songtekstvertaling

Wanneer het vuur dood is in het rooster
Hark de as over
Bevroren gesloten, de black house gate
De regen komt op de storm riep naar de tombe
Ik was veilig in deze kamer.
Maar toen ik sliep: voetafdrukken in de as
De ene set waren gespleten hoeven, de andere de jouwe.
Een witte charme was om mijn nek gebonden
Toen ik eruit stapte zweer ik dat het zwart werd.
Dus ik volgde die sporen naar de zee
Daar lag je te slapen, helemaal bedekt met riet.
Sta op, Sta op
In het wassende licht
Je moet mijn plaats innemen.
Ren naar huis
Met je holly staaf
Het verzamelen van de gevallen alder en taxus
Wanneer het vuur…
Wanneer het vuur dood is in het rooster
Hark de as over
Bevroren gesloten, de black house gate
De regen komt op