Willis Earl Beal — Away My Silent Lover songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Away My Silent Lover" van Willis Earl Beal.
Songteksten
I just wanted to be So much better than me But I lost the talisman
So I could not be free
And the ladies they watch
As I sneer through my scarves
And I smirk mischievously
And imagine they had the hearts
Then I got up and left
And I turned a corner right
Though I could not keep my rent
There were shadows in my sights
As I shuffle through the dark
I was a heading to the park
But I did not become afraid
When I heard he dogs starts to bark
It might have been cold or warm
But I did not seem to care
I was waving my arms
In the aeromatic air
Then I fell to the ground
But I heard a million sounds
There were whistles there were bells
There were screams and exploding shells
I found teeth marks in my thigh
And I started to cry
No longer wanted to try
But I did not ask why
Then your hollow, hollow face
Was emerging from the willow trees
Though I could not see your eyes
I continued to gaze with ease
And away my silent lover
You’re just changing with the grass
Oh so slowly you float
Oh so so gracefully you pass
And I do not see you smile
You don’t talk, you don’t laugh
You’re the Shepard of my sheep
The keeper of my golden calf
And your love is truly true
Mysterious, handsome too
In the wind and in the rain
Never had to be pursued
When I’m cold and in the gutter
I simply shut my eyes so tight
Sitting warm it makes me shudder
And I soon feel alright
And away my silent lover
One day will shall be together
There will remain no contemplation
No more schemes or endeavors
When my heart disintegrates
And my voice is no more
We’ll eternally be mates
From the horizon to the shore
But for now it’s all nostalgia
You’re a cinematic spector
Cast your image from the blinds
By the glow of the old projector
And away my silent lover
And away my silent lover
Songtekstvertaling
Ik wilde zo veel beter zijn dan ik, maar ik verloor de talisman.
Dus ik kon niet vrij zijn
En de dames waar ze naar kijken
Terwijl ik door mijn Sjaals sneer
En ik grijnzend
En stel je voor dat ze de harten hadden
Toen stond ik op en ging weg.
En ik draaide een bocht naar rechts
Hoewel ik mijn huur niet kon houden
Ik zag schaduwen.
Als ik door het donker schuifel
Ik was op weg naar het park.
Maar ik werd niet bang.
Toen ik hoorde dat hij honden begon te blaffen
Het kan koud of warm zijn geweest.
Maar het leek me niet erg
Ik zwaaide met mijn armen.
In de lucht
Toen viel ik op de grond.
Maar ik hoorde een miljoen geluiden.
Er waren fluitjes. er waren klokken.
Er waren geschreeuw en ontploffende granaten.
Ik vond tandafdrukken in mijn dij.
En ik begon te huilen
Ik wilde het niet meer proberen.
Maar ik vroeg niet waarom.
Dan je holle, holle gezicht
Kwam uit de wilgen
Hoewel ik je ogen niet kon zien
Ik bleef rustig staren.
En weg mijn stille minnaar
Je verandert gewoon met het gras.
Oh zo langzaam zwem je
Zo elegant dat je passeert.
En ik zie je niet lachen
Je praat niet, je lacht niet.
Jij bent de Shepard van mijn schapen.
De bewaarder van mijn gouden kalf
En je liefde is echt waar
Mysterieus, knap ook.
In de wind en in de regen
Je hoefde nooit achtervolgd te worden.
Als ik het koud heb en in de goot lig
Ik sluit gewoon mijn ogen zo strak
Warm zitten maakt me huiverig
En ik voel me snel goed
En weg mijn stille minnaar
Op een dag zullen we samen zijn.
Er zal geen contemplatie overblijven.
Geen plannen of inspanningen meer.
Als mijn hart uiteenvalt
En mijn stem is niet meer
We zullen voor eeuwig vrienden zijn.
Van de horizon naar de kust
Maar voor nu is het allemaal nostalgie.
Je bent een filmic spector.
Beeld van de blinds
Bij de gloed van de oude projector.
En weg mijn stille minnaar
En weg mijn stille minnaar