Willie Nelson — Ac-cent-tchu-ate The Positive songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ac-cent-tchu-ate The Positive" van Willie Nelson.
Songteksten
You’ve got to accentuate the positive eliminate the negative
And latch on to the affirmative don’t mess with Mister In-Between
You’ve got to spread joy up to the maximum bring gloom down to the minimum
Have faith or pandemonium’s liable to walk upon the scene
To illustrate my last remark Jonah in the whale Noah in the ark
What did they do just when everything looked so dark
You’ve got to accentuate the positive eliminate the negative
And latch on to the affirmative don’t mess with Mister In-Between
To illustrate my last remark…
I said you’ve got to accentuate…
Don’t mess with Mister In-Between
Songtekstvertaling
Je moet het positieve accentueren en het negatieve elimineren.
En hou je vast aan de bevestigingsbrief. knoei niet met meneer In-Between.
Je moet vreugde verspreiden tot aan het maximum breng somberheid tot het minimum
Heb vertrouwen of pandemonium is in staat om op de plaats delict te lopen.
Om mijn laatste opmerking te illustreren Jona in de walvis Noach in de ark
Wat deden ze toen alles zo donker leek?
Je moet het positieve accentueren en het negatieve elimineren.
En hou je vast aan de bevestigingsbrief. knoei niet met meneer In-Between.
Ter illustratie van mijn laatste opmerking…
Ik zei dat je moet accentueren.…
Knoei niet met Mister In-Between.