Wild Orchid — I won't play the fool songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I won't play the fool" van Wild Orchid.

Songteksten

The stage is set so let the curtain rise
As for the ending my dear that's for me to decide.
You may think you know the role that I play
You'll be so surprised when it's not that way.

I won't play the fool anymore
This time I'll walk out the door
And leave you standing here all alone
This time I'll find on my own
Someone who loves me

Cause I,
I won't play the fool anymore, oh, no, no.

No more dramatic scenes,
Only a short goodbye
To all the lonely nights, to all the good times
I found it in my heart to love.

Now I must find the strength to go
Too late for happy endings,
Now it's time you know
It's time you know — it's time you know

I won't play the fool anymore
This time I'll walk out the door
And leave you standing here all alone
This time I'll find on my own
Someone who loves me

So let me dry your eyes,
It's gonna be all right.
But understand me when I say
It's time that we make a change

You don't have to lie no more –
Try no more.

Cause baby one thing's for sure...

I won't play the fool anymore
This time I'll walk out the door
And leave you standing here all alone
This time I'll find on my own
Someone who loves me

I won't play the fool anymore
I can't let you keep breaking
My heart, baby.

Songtekstvertaling

Het podium is zo ingesteld dat het doek opgaat als voor het einde mijn liefste dat is aan mij om te beslissen.
Je denkt dat je de rol kent die ik speel ... je zult verbaasd zijn als het niet zo is.

Ik zal de dwaas niet meer spelen deze keer loop ik de deur uit en laat je hier helemaal alleen staan deze keer zal ik op mijn eigen iemand vinden die van me houdt omdat ik, Ik zal niet meer de dwaas spelen, Oh, nee, nee.

Geen dramatische scènes meer, alleen een kort afscheid van alle eenzame nachten, van alle goede tijden die ik in mijn hart vond om lief te hebben.

Nu moet ik de kracht vinden om te laat te gaan voor een gelukkig einde, nu is het tijd dat je weet dat het tijd is dat je weet dat het tijd is dat je weet dat ik de dwaas niet meer speel deze keer zal ik de deur uit lopen en je hier alleen laten staan deze keer zal ik iemand vinden die van me houdt dus laat me je ogen drogen, het komt allemaal goed.
Maar begrijp me als ik zeg dat het tijd is dat we iets veranderen dat je niet meer hoeft te liegen – probeer het niet meer.

Want baby één ding is zeker...

Ik zal de dwaas niet meer spelen deze keer loop ik de deur uit en laat je hier alleen staan deze keer zal ik op mijn eigen iemand vinden die van me houdt Ik zal niet meer de dwaas spelen Ik kan je niet mijn hart laten breken, baby.