Wild Child — The Tale of You & Me songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Tale of You & Me" van Wild Child.

Songteksten

Ever wonder why white clouds take flight
in the middle of the night,
just chasin' thunder’s tail?
Ever wonder 'bout you and me at the bottom of the sea,
while both our souls set sail?
Ever think about me at night,
how I’m never too kind?
Follow me, 'cause you know I’ll fail
Make you wonder about heading home
where your lovers can’t roam,
stab your back, throw you down the well
You ever think about both our mouths
'round the barrel of a gun?
Make it fast, won’t feel a thing
Ever think about hangin' out
from the limbs of the tree,
swing above our buried rings?
You ever think about givin' up?
Take the pills in that cup,
sleep forever if you knew you could?
Make me think about cuttin' close
to the veins that hold love,
let them bleed out on the wood
Always said we’d die together
Now you die alone
And you wonder why I burned you down
Always said we’d die together
Now you die alone
You always talk about this and that,
sing a rattle-a-tat,
takin' walks out by the moon
Can you think about getting old,
though I’ve never been sold
on eternity with you?
Mama, keep your thoughts of loving things,
burn your house and your dreams,
though I love that devil’s sin
Darling, next time I grab your hand
when we walk by the sea,
know I just might throw you in And you wonder why I burned you down
Sleep good and hold tight,
just know that I’ll make it right

Songtekstvertaling

Ooit afgevraagd waarom witte wolken vliegen
midden in de nacht,
gewoon achter thunder ' s staart aanzitten?
Ooit afgevraagd ' over jou en mij op de bodem van de zee,
terwijl onze beide zielen uitvaren?
Denk je ' s nachts wel eens aan me?,
dat ik nooit te aardig ben?
Volg me, want je weet dat Ik zal falen.
Dan vraag je je af of je naar huis kunt.
waar je geliefden niet kunnen zwerven,
steek je rug, gooi je in de put
Denk je ooit aan onze beide monden?
rond de loop van een pistool?
Doe het snel, zal niets voelen
Ooit gedacht aan rondhangen
van de ledematen van de boom,
boven onze begraven ringen hangen?
Heb je er ooit aan gedacht om op te geven?
Neem de pillen in die beker.,
voor altijd slapen als je wist dat je het kon?
Laat me nadenken over dichtbij komen.
naar de aderen die liefde vasthouden,
laat ze doodbloeden op het hout.
Hij zei altijd dat we samen zouden sterven.
Nu sterf je alleen.
En je vraagt je af waarom ik je heb afgebrand
Hij zei altijd dat we samen zouden sterven.
Nu sterf je alleen.
Je praat altijd over dit en dat,
zing een ratel-a-tat,
wandelingen maken door de maan
Kun je erover nadenken om oud te worden?,
ik ben nog nooit verkocht.
in eternity with you?
Mama, houd je gedachten van liefdevolle dingen,
brand je huis en je dromen af.,
al hou ik van de zonde van de duivel
Schat, de volgende keer pak ik je hand.
als we over zee lopen,
ik gooi je er misschien in en je vraagt je af waarom ik je heb afgebrand.
Slaap lekker en hou je vast.,
weet dat ik het goed zal maken.