Wilco — I am trying to break your heart songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I am trying to break your heart" van Wilco.

Songteksten

I am an American aquarium drinker
I assassin down the avenue
I’m hiding out in the big city blinking
What was I thinking when I let go of you?
Let’s forget about the tongue-tied lightning
Let’s undress just like cross-eyed strangers
This is not a joke, so please stop smiling
What was I thinking when I said it didn’t hurt?
I want to glide through those brown eyes dreaming
Take it from the inside, baby hold on tight
You were so right when you said that I’ve been drinking
What was I thinking when I said good night?
I want to hold you in the Bible-black predawn
You’re quite a quiet domino, bury me now
Take off your Band-Aid because I don’t believe in touchdowns
What was I thinking when I said hello?
I’d always thought that if I held you tightly
You’d always love me like you did back then
Then I fell asleep and the city kept blinking
What was I thinking when I let you back in?
I am trying to break your heart
I am trying to break your heart
But still I’d be lying if I said it wasn’t easy
I am trying to break your heart
Disposable Dixie-cup drinking
I assassin down the avenue
I’m hiding out in the big city blinking
What was I thinking when I let go of you?
loves you
I’m the man who loves you

Songtekstvertaling

Ik ben een Amerikaanse aquariumdrinker.
I assassin down the avenue
Ik verstop me in de grote stad knipperend.
Wat dacht ik toen ik je losliet?
Laten we de met de tong gebonden bliksem vergeten.
Laten we ons uitkleden net als schele vreemden
Dit is geen grap, dus stop alsjeblieft met lachen.
Wat dacht ik toen ik zei dat het geen pijn deed?
Ik wil door die bruine ogen glijden dromend
Neem het van binnenuit, baby hou je goed vast
Je had gelijk toen je zei dat ik gedronken had.
Wat dacht ik toen ik welterusten zei?
Ik wil je vasthouden in de Bijbel-zwarte predawn
Je bent een stille domino, begraaf me nu.
Doe je pleister af, want ik geloof niet in touchdowns.
Wat dacht ik toen ik hallo zei?
Ik heb altijd gedacht dat als ik je stevig vast zou houden
Je zou altijd van me houden zoals toen.
Toen viel ik in slaap en de stad bleef knipperen.
Wat dacht ik toen ik je weer binnen liet?
Ik probeer je hart te breken.
Ik probeer je hart te breken.
Maar toch zou ik liegen als ik zei dat het niet makkelijk was.
Ik probeer je hart te breken.
Wegwerpdixie-cup drinken
I assassin down the avenue
Ik verstop me in de grote stad knipperend.
Wat dacht ik toen ik je losliet?
houdt van je
Ik ben de man die van je houdt.