Wilco — Dreamer In My Dreams songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dreamer In My Dreams" van Wilco.
Songteksten
Well there’s a dreamer in my dreams,
Swing from the beams,
(With a) light shining off the snow.
Well there’s a singer in my heart,
Burning up the charts,
With songs about things we all know.
Well there’s a blister on his brain,
That’s driving him insane,
Cause all good things they gotta go.
Well there’s a child on the way,
It could be any day,
But how this life will change him, that we don’t know.
Well there’s a child on the way,
One day, he’s gonna say, «Ain't you my dad?»
Then he’s gonna look down and smile,
and after awhile,
He’ll say, «That's for sure son, cause you got my eyes.»
Well there’s a dreamer in my dreams,
He’s hanging from the beams,
With light shining off the snow.
Well there’s a blister on his brain,
It’s driving him insane,
And all good things have to go, all right.
There’s a dreamer in my dreams,
Swinging from the beams,
With a light shining off the lake.
Well, I know I made mistakes,
I’m passing then all on.
But I hope he gets some before there gone, all right.
Yeah, that’s it.
Well there’s a dreamer in my dreams,
Climbing up the back,
Of a car they used to call a Cadillac.
It’s got a brand new set of keys,
It’s got a new look, it’s got a new look,
And his young one is gonna take it all away.
I believe it…
Well there’s a dreamer in my dreams,
Swinging from the beams,
All wrapped up in my garage.
He’s hanging from a bell,
He don’t know what he’s done,
Just don’t forget to day goodbye when he’s gone.
That’s it.
Songtekstvertaling
Nou, er is een dromer in mijn dromen,
Zwaai van de balken,
(Met A) licht schijnt van de sneeuw.
Er zit een zanger in mijn hart.,
De grafieken verbranden,
Met liedjes over dingen die we allemaal weten.
Er zit een blaar op zijn hersenen.,
Dat maakt hem gek.,
Want alle goede dingen moeten weg.
Er komt een kind aan.,
Het kan elke dag gebeuren.,
Maar hoe dit leven hem zal veranderen, dat weten we niet.
Er komt een kind aan.,
Op een dag zal hij zeggen, "ben jij niet mijn vader?»
Dan kijkt hij naar beneden en lacht,
en na een tijdje,
Hij zal zeggen: "dat is zeker zoon, want je hebt mijn ogen.»
Nou, er is een dromer in mijn dromen,
Hij hangt aan de balken.,
Met licht dat van de sneeuw schijnt.
Er zit een blaar op zijn hersenen.,
Hij wordt er gek van.,
En alle goede dingen moeten weg.
Er is een dromer in mijn dromen,
Slingerend aan de balken,
Met een licht dat van het meer schijnt.
Ik weet dat ik fouten heb gemaakt.,
Dan geef ik alles door.
Maar ik hoop dat hij er wat krijgt voordat het weg is.
Ja, dat is het.
Nou, er is een dromer in mijn dromen,
Klimmen op de rug,
Van een auto die ze een Cadillac noemden.
Het heeft een gloednieuwe set sleutels.,
Het heeft een nieuwe look, het heeft een nieuwe look,
En zijn jonge gaat het allemaal wegnemen.
Ik geloof het.…
Nou, er is een dromer in mijn dromen,
Slingerend aan de balken,
Helemaal ingepakt in mijn garage.
Hij hangt aan een bel.,
Hij weet niet wat hij gedaan heeft.,
Vergeet de dag niet als hij weg is.
Dat is het.