Wilco — Be Kind to the Boy on the Road songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Be Kind to the Boy on the Road" van Wilco.
Songteksten
Who is that boy on the white winding highway?
Why does he roam alone?
Is he looking for life on that white winding highway?
For his parents dealt him trouble at home
You might think he’s wrong standing there on that highway
O' what a foolish young lad!
But you yourself might be standing on that highway
If you’d had his troubles on your hands
Don’t point your finger at that boy on the highway
As you travel down this road!
Either give him your help or pass him with kindness
Cause he’s got all the trouble that he wants!
Your policeman discourages that boy on the highway
It’s heard everywhere that he goes!
But the best way to help that boy on the highway
Is to fix all your troubles there at home!
I’ve heard it said 'bout rolling stone boys
They gather no moss in their life?
I’ll tell you the bee that gets the honey
Ain’t the bee that hands around the hive
Oh be kind to that boy on that white winding highway
As you travel on there alone
Remember the men that wrote your Bible
Are the men who gave up their homes!
Songtekstvertaling
Wie is die jongen op de witte kronkelweg?
Waarom zwerft hij alleen?
Zoekt hij leven op die witte, kronkelende snelweg?
Want zijn ouders hebben hem thuis problemen bezorgd.
Je zou kunnen denken dat hij het verkeerd heeft om daar op die snelweg te staan.
O ' wat een dwaze jonge jongen!
Maar je zou zelf op die snelweg kunnen staan.
Als je zijn problemen aan je handen had gehad
Wijs niet met je vinger naar die jongen op de snelweg.
Op deze weg.
Of je geeft hem je hulp, of je passeert hem met vriendelijkheid.
Omdat hij alle problemen heeft die hij wil.
Je agent ontmoedigt die jongen op de snelweg.
Het wordt overal gehoord waar hij gaat!
Maar de beste manier om die jongen op de snelweg te helpen
Is om al je problemen thuis op te lossen!
Ik heb het gehoord over rolling stone boys.
Ze verzamelen geen mos in hun leven?
Ik zal je de bij vertellen die de honing krijgt.
Is niet de bij die rond de korf hangt
Wees aardig voor die jongen op die witte, kronkelende snelweg.
Als je alleen reist
Denk aan de mannen die je Bijbel schreven.
Zijn de mannen die hun huizen hebben opgegeven!