Westlife — Queen of My Heart songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Queen of My Heart" van Westlife.

Songteksten

So here we stand
In our secret place
With a sound of the crowd
So far away
And you take my hand
And it feels like home
We both understand
It’s where we belong
So how do I say?
Do I say goodbye?
We both have our dreams
We both wanna fly
So let’s take tonight
To carry us through
The lonely times
I’ll always look back
As I walk away
This memory
Will last for eternity
And all of our tears
Will be lost in the rain
When I’ve found my way
Back to your arms again
But until that day
You know you are
The queen of my heart
Queen of my heart
So let’s take tonight
And never let go While dancing we’ll kiss
Like there’s no tomorrow
As the stars sparkle down
Like a diamond ring
I’ll treasure this moment
Till we meet again
But no matter how far
(Matter how far)
Or where you may be
(Where you may be)
I just close my eyes
(I just close my eyes)
And you’re in my dreams
And there you will be Until we meet
Oh yeah
You’re the
Queen of my heart
(Of my heart)
No matter
How many years it takes
(Queen of my heart)
I’ll give it all to you
Oh yeah
(Queen of my heart)
Oh yes you are
The queen of my heart

Songtekstvertaling

Dus hier staan we
Op onze geheime plek.
Met een geluid van de menigte
Zo ver weg
En je neemt mijn hand
En het voelt als thuis.
We begrijpen het allebei.
Daar horen we thuis.
Hoe moet ik het zeggen?
Moet ik afscheid nemen?
We hebben allebei onze dromen.
We willen allebei vliegen.
Laten we het vanavond doen.
Om ons door te dragen
De eenzame tijden
Ik zal altijd achterom kijken.
Als ik wegloop
Deze herinnering
Zal eeuwig duren
En al onze tranen
Zal verloren zijn in de regen
Als ik mijn weg gevonden heb
Terug naar je armen.
Maar tot die dag
Dat Weet je.
De koningin van mijn hart
Koningin van mijn hart
Laten we het vanavond doen.
En nooit loslaten tijdens het dansen we zullen kussen
Alsof er geen morgen is.
Als de sterren glinsteren
Als een diamanten ring
Ik zal dit moment koesteren.
Tot we elkaar weer ontmoeten.
Maar het maakt niet uit hoe ver
(Maakt niet uit hoe ver)
Of waar u kunt zijn
(Waar u kunt zijn)
Ik doe gewoon mijn ogen dicht.
(Ik sluit gewoon mijn ogen)
And you ' re in my dreams
En daar zul je zijn tot we elkaar ontmoeten.
Oh ja
Jij bent de
Koningin van mijn hart
(Van mijn hart)
Maakt niet uit.
Hoeveel jaar duurt het?
Koningin van mijn hart)
Ik geef je alles.
Oh ja
Koningin van mijn hart)
Oh ja, dat ben je wel.
De koningin van mijn hart