"Weird Al" Yankovic — You Don't Love Me Anymore songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "You Don't Love Me Anymore" van "Weird Al" Yankovic.
Songteksten
We’ve been together for so very long
But now things are changing, oh I wonder what’s wrong?
Seems you don’t want me around
The passion is gone and the flame’s died down
I guess I lost a little bit of self-esteem
That time that you made it with the whole hockey team
You used to think I was nice
Now you tell all your friends that I’m the Antichrist
Oh, why did you disconnect the brakes in my car?
That kind of thing is hard to ignore
Got a funny feeling you don’t love me anymore
I knew that we were having problems when
You put those piranhas in my bathtub again
You’re still the light of my life
Oh darling, I’m beggin', won’t you put down that knife?
You know, I even think it’s kinda cute the way
You poison my coffee just a little each day
I still remember the way that you laughed
When you pushed me down that elevator shaft
Oh, if you don’t mind me asking, what’s this poisonous cobra
Doing in my underwear drawer?
Sometime I get to thinking you don’t love me any more
You slammed my face down on the barbecue grill
Now my scars are all healing, but my heart never will
You set my house on fire
You pulled out my chest hairs with an old pair of pliers
Oh, you think I’m ugly and you say I’m cheap
You shaved off my eyebrows while I was asleep
You drilled a hole in my head
Then you dumped me in a drainage ditch and left me for dead
Oh, you know this really isn’t like you at all
You never acted this way before
Honey, something tells me you don’t love me any more, oh no no
Got a funny feeling you don’t love me anymore
Songtekstvertaling
We zijn al zo lang samen.
Maar nu de dingen veranderen, vraag ik me af wat er mis is?
Het lijkt erop dat je me niet in de buurt wilt hebben.
De passie is weg en de vlam is weg.
Ik denk dat ik een beetje zelfrespect verloor.
Die keer dat je het met het hele hockeyteam haalde.
Je dacht altijd dat ik aardig was.
Vertel al je vrienden dat ik de Antichrist ben.
Oh, waarom heb je de remmen in mijn auto losgekoppeld?
Dat is moeilijk te negeren.
Ik heb een raar gevoel dat je niet meer van me houdt.
Ik wist dat we problemen hadden toen
Je hebt die piranha ' s weer in mijn bad gedaan.
Je bent nog steeds het licht van mijn leven.
Schat, ik smeek je, wil je dat mes niet neerleggen?
Weet je, Ik vind het zelfs schattig op de manier
Je vergiftigt mijn koffie elke dag een beetje
Ik weet nog hoe je lachte.
Toen je me in die liftschacht duwde
Oh, als je het niet erg vindt dat ik het vraag, Wat is deze giftige cobra
In mijn ondergoed lade?
Soms denk ik dat je niet meer van me houdt.
Je sloeg mijn gezicht neer op de barbecue grill.
Mijn littekens genezen allemaal, maar mijn hart zal dat nooit doen.
Je hebt mijn huis in brand gestoken.
Je trok mijn borsthaar eruit met een oude tang.
Oh, je denkt dat ik lelijk ben en je zegt dat ik goedkoop ben
Je hebt mijn wenkbrauwen afgeschoren terwijl ik sliep.
Je hebt een gat in mijn hoofd geboord.
Toen dumpte je me in een greppel en liet me voor dood achter.
Dit is helemaal niets voor jou.
Je hebt je nog nooit zo gedragen.
Schat, iets zegt me dat je niet meer van me houdt.
Ik heb een raar gevoel dat je niet meer van me houdt.