"Weird Al" Yankovic — One of Those Days songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "One of Those Days" van "Weird Al" Yankovic.

Songteksten

Got to work late 'cause my alarm was busted
The boss chewed me out and everybody’s disgusted
'Cause it’s one of those days, it’s just one of those days
I lost one of my socks in the drier
I can’t find my wallet and my hair is on fire
Just one of those days, it’s just one of those days
I just wrapped my Cadillac around a tree
A big swarm of locusts is following me There’s not even anything good on TV
It’s just one of those day, it’s just one of those days
Left all my Beatles records out in the sun
Got a Coke bottle stuck on the end of my tongue
It’s just one of those days, gonna be one of those days
The nazis tied me up and covered me with ants
And I spilled toxic waste on my brand new pants
Just one of those days, ever have one of those days
The bank called me up and told me I’m overdrawn
Some freaks are burnin' crosses out on my front lawn
And I can’t believe it, all the Cheetos are gone
It’s just, just one of those, one of those days
Just one of those, one of those days
The F.B.I. has got a tap on my phone
Those darn Russian spies won’t leave me alone
Shouldn’t have got up this morning, should’ve known
It’s just one of those days, it’s just one of those days
A 747 crashed into my den
And there’s nothin' but tater-tots for dinner again
It’s just one of those days
Never mind, it’s just one of those days
Big steamroller just ran over my mom
And I cut myself shaving and they’re dropping the bomb
It’s just one of those days
That’s all, it’s just one of those days
Then late at night, just before I go to bed
The world blows up and now everybody’s dead
You just can’t deny it, it’s just like I said
Just, just one of those, one of those days
Just one of those, one of those days
It’s just one of those days (just one of those, one of those days)
It’s just one of those days (just one of those, one of those days)
It’s just one of those days (just one of those, one of those days)
It’s just one of those days (just one of those, one of those days)
It’s just one of those days (just one of those, one of those days)
It’s just one of those days (just one of those, one of those days)
It’s just one of those days (just one of those, one of those days)
It’s just one of those days

Songtekstvertaling

Ik moest overwerken omdat mijn wekker kapot was.
De baas heeft me uitgekauwd en iedereen walgt ervan.
Want het is een van die dagen, het is gewoon een van die dagen
Ik verloor een van mijn sokken in de droger.
Ik kan mijn portemonnee niet vinden en mijn haar staat in brand.
Eén van die dagen, het is gewoon één van die dagen.
Ik heb net mijn Cadillac om een boom gewikkeld.
Een grote zwerm sprinkhanen volgt me. er is zelfs niets goeds op TV.
Het is gewoon één van die dagen.
Liet al mijn Beatles records in de zon
Er zit een colafles vast aan het einde van mijn tong.
Het is maar één van die dagen.
De nazi ' s bonden me vast en bedekten me met mieren.
En ik morste giftig afval op mijn gloednieuwe broek.
Gewoon een van die dagen, ooit een van die dagen hebben
De bank belde me en zei dat ik te veel schulden had.
Sommige freaks verbranden kruizen op mijn voortuin
En ik kan het niet geloven, alle Cheetos zijn weg
Het is gewoon een van die dagen.
Eén van die dagen.
De FBI heeft een tap op mijn telefoon.
Die Russische spionnen laten me niet met rust.
Ik had vanmorgen niet moeten opstaan.
Het is gewoon een van die dagen, het is gewoon een van die dagen
Een 747 crashte in mijn hol.
En er is niets anders dan aardappelkroketjes voor het diner.
Het is gewoon een van die dagen.
Laat maar, het is maar één van die dagen.
Grote stoomwals reed net over mijn moeder.
Ik heb me gesneden bij het scheren en ze laten de bom vallen.
Het is gewoon een van die dagen.
Dat is alles, het is gewoon een van die dagen.
Dan laat in de nacht, net voordat ik naar bed ga
De wereld ontploft en nu is iedereen dood.
Je kunt het niet ontkennen, het is precies zoals ik zei.
Gewoon, één van die, één van die dagen
Eén van die dagen.
Het is gewoon een van die dagen.)
Het is gewoon een van die dagen.)
Het is gewoon een van die dagen.)
Het is gewoon een van die dagen.)
Het is gewoon een van die dagen.)
Het is gewoon een van die dagen.)
Het is gewoon een van die dagen.)
Het is gewoon een van die dagen.