Waylon Jennings — The Last One to Leave Seattle songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Last One to Leave Seattle" van Waylon Jennings.
Songteksten
Me and Julie Ray got married
We were both just sixteen
Quit school and took
What work we could find
We just got tired of working
Hard wanted to change the scenes
So, we packed our clothes
And left it all behind
We got off the trailways bus
In downtown Seattle
I found a job drivin' a cab
And I worked all night while
That taxi meter clicked away
I was a-losin' my Julie Ray
To the honky-tonkin'
Bright Seattle lights
Will the last one to leave Seattle
Please, turn out the lights?
Those lights are the reason
Why she ain’t here tonight
If you see her tell her
I left for home tonight
Will the last one to leave Seattle
Please, turn out the lights
Seattle made Val Dolsta look
Like a wide place in the road
The brights light and the night
Life really turned her on
If those lights go out some night
I still want that girl to know
A light will always burn for her at home
Will the last one to leave Seattle
Please, turn out the lights?
Those lights are the reason
Why she ain’t here tonight
If you see her tell her
I left for home tonight
Will the last one to leave Seattle
Please, turn out the lights
Will the last one to leave Seattle
Turn out the lights
Songtekstvertaling
Julie Ray en ik zijn getrouwd.
We waren allebei nog maar zestien.
Stop met school en neem
Wat voor werk kunnen we vinden?
We waren het werken zat.
Hard wilde de scènes veranderen
We hebben onze kleren ingepakt.
En liet alles achter
We stapten uit de trailways bus.
In het centrum van Seattle
Ik heb een baan als taxichauffeur gevonden.
En ik heb de hele nacht gewerkt.
Die taxi meter klikte weg.
Ik verloor mijn Julie Ray.
Op de honky-tonkin'
Bright Seattle lights
Zal de laatste Seattle verlaten
Alsjeblieft, doe het licht uit?
Die lichten zijn de reden.
Waarom is ze hier niet vanavond?
Als je haar ziet, zeg het haar.
Ik ben vanavond naar huis gegaan.
Zal de laatste Seattle verlaten
Alsjeblieft, doe het licht uit.
Seattle liet Val Dolsta lijken
Als een brede plek op de weg
The brights light and the night
Het leven heeft haar echt opgewonden.
Als die lichten op een avond uitgaan
Ik wil nog steeds dat dat meisje weet
Een licht zal altijd branden voor haar thuis.
Zal de laatste Seattle verlaten
Alsjeblieft, doe het licht uit?
Die lichten zijn de reden.
Waarom is ze hier niet vanavond?
Als je haar ziet, zeg het haar.
Ik ben vanavond naar huis gegaan.
Zal de laatste Seattle verlaten
Alsjeblieft, doe het licht uit.
Zal de laatste Seattle verlaten
Doe de lichten uit.