Waylon Jennings — Don’t Think Twice, It’s All Right songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Don’t Think Twice, It’s All Right" van Waylon Jennings.

Songteksten

It ain’t no use in calling
out my name, Girl
Like you never did before
Ain’t no use in calling
out my name, Girl
I can’t hear anymore
When the rooster crows
at the break of dawn
Look out your window and
I’ll be gone
You’re the reason why
I’m traveling on
Don’t think twice, it’s all right
Walking down that long
lonesome road, Girl
Where I’m bound, I can’t tell
Good-bye is too good a word, Girl
So I’ll just say Fare thee well
We’ll I ain’t saying you treated me unkind
You could’ve done better,
but I don’t mind
You just sort of wasted my
Precious time
Don’t think twice, it’s all right
It ain’t no use in turning on
your light, Babe
That light I never knowed
And it ain’t no use in turning on
your light, Babe
I’m on the dark side of the road
Still I wish there were something you would do or say
Make me change my mind and stay
You never didn’t too much talking anyway
Don’t think twice, it’s all right
It ain’t no use to sit and wonder why, Babe
It don’t matter any how
Ain’t no use to sit and wonder why, Babe
If you don’t know by now
I’m a thinking and a wonder all the way down the road
I once loved a woman, a child, I’m told
I gave her my heart, but she wanted my soul
Don’t think twice, it’s all right

Songtekstvertaling

Het heeft geen zin om te bellen.
zeg mijn naam, meisje.
Zoals je nog nooit eerder deed.
Bellen heeft geen zin.
zeg mijn naam, meisje.
Ik hoor niets meer.
Als de haan kraait
bij zonsopgang
Kijk uit je raam en
Dan ben ik weg.
Jij bent de reden waarom
Ik reis op
Denk niet twee keer na, het is goed.
Zo lang naar beneden lopen
lonesome road, Girl
Waar ik heen ga, Kan ik niet zeggen
Vaarwel is een te goed woord, meisje.
Dus Ik zeg je vaarwel.
Ik zeg niet dat je me onaardig behandeld hebt.
Je had het beter kunnen doen.,
maar ik vind het niet erg.
Je hebt gewoon mijn ...
Kostbare tijd
Denk niet twee keer na, het is goed.
Het heeft geen zin om aan te zetten.
jouw licht, schat
Dat licht dat ik nooit kende
En het heeft geen zin om aan te zetten.
jouw licht, schat
Ik sta aan de donkere kant van de weg.
Toch zou ik willen dat je iets zou doen of zeggen.
Zorg dat ik van gedachten verander en blijf.
Je praatte toch nooit te veel.
Denk niet twee keer na, het is goed.
Het heeft geen zin om je af te vragen waarom, schat.
Het maakt niet uit hoe.
Het heeft geen zin om je af te vragen waarom, schat
Als je het nu nog niet weet
Ik ben een denker en een wonder helemaal op de weg
Ik hield ooit van een vrouw, een kind.
Ik gaf haar mijn hart, maar ze wilde mijn ziel
Denk niet twee keer na, het is goed.