Water & Bodies — Moments in a Life songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Moments in a Life" van Water & Bodies.
Songteksten
You can tell by the way they are shaking, my hands are tired
I’m not too worried about it; they’ve been this way now for awhile
They have cut, and they’ve pasted, and prayed, and they’ve formed a cloud
It’s just a matter of time now before the water pours right out
For all the worldly hopes that go unrealized
And moments in a life that pass us by
We’re only growing older if it’s in our minds
We shouldn’t worry about it; we’ve gotta live before we die
Now I sputter, and tread, and I gasp in my soul for air
I try to yell out for help, but there are no people around here
If there were people, I’d say, «brother, where’s your hand, please pull me out»
If there were people, I’d say, «brother, where’s your rope, please let it out»
For all the worldly hopes that go unrealized
And moments in a life that pass us by
We’re only growing older if it’s in our minds
We shouldn’t worry about it; we’ve gotta live before we die
We got time
We got time
For all the worldly hopes that go unrealized
And moments in a life that pass us by
We’re only growing older if it’s in our minds
We shouldn’t worry about it; we’ve gotta live before we die
For all the worldly hopes that go unrealized
And moments in a life that pass us by
We’re only growing older if it’s in our minds
I’m not too worried about it; we’ve gotta live before we die
We shouldn’t worry about it; we’ve gotta live, so look alive
Songtekstvertaling
Je kunt zien aan de manier waarop ze trillen, mijn handen zijn moe
Ik maak me er niet al te veel zorgen over, ze zijn nu al een tijdje zo
Ze hebben gesneden, geplakt, gebeden en een wolk gevormd.
Het is een kwestie van tijd voor het water er zo uit stroomt.
Voor al de wereldlijke hoop die onbewezeld gaan
En momenten in een leven dat voorbij gaat
We worden alleen ouder als het in ons hoofd zit.
We moeten leven voor we sterven.
Nu spotter ik en loop ik, en ik snak naar lucht in mijn ziel
Ik probeer om hulp te roepen, maar er zijn hier geen mensen.
Als er mensen waren, zou ik zeggen: "broer, waar is je hand, haal me er alsjeblieft uit.»
Als er mensen waren, zou ik zeggen, "broer, waar is je touw, laat het alsjeblieft uit»
Voor al de wereldlijke hoop die onbewezeld gaan
En momenten in een leven dat voorbij gaat
We worden alleen ouder als het in ons hoofd zit.
We moeten leven voor we sterven.
We hebben tijd.
We hebben tijd.
Voor al de wereldlijke hoop die onbewezeld gaan
En momenten in een leven dat voorbij gaat
We worden alleen ouder als het in ons hoofd zit.
We moeten leven voor we sterven.
Voor al de wereldlijke hoop die onbewezeld gaan
En momenten in een leven dat voorbij gaat
We worden alleen ouder als het in ons hoofd zit.
Ik maak me geen zorgen, we moeten leven voor we sterven.
Maak je geen zorgen, we moeten leven.