Watain — Kiss of Death songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Kiss of Death" van Watain.
Songteksten
Though manmade, of terrestrial birth*
I’ve always walked upon this earth
A stranger searching the unknown
For that distant place that is my home
Oft I watched without affright
The stern magnificence of night
By moonless skies and beasts denied
Bewitched am I, and wanting
A yearning beyond form
A call without sound
Enter ye pale lord of silence
With passion I have come to loathe
This globous sty of vain misgrowth
Where man amass in nauseous mound
Flesh 'pon death 'pon flesh abound
So come!
Reap!
Kiss of Death!
Lips envenomed
Devil’s breath
Beneath mistletoe sharpened we shall meet
A unit to extinguish the failure of the primordial touch
The kiss of death
My love shall last 'til death do me part
For thee, ye children of my heart
Ye glass of swiftly running sand
Ye harvester, ye cold white hand
The yearning has been with me always
To tread inside your timeless hallways
To know thy scent and taste thy flavour
To sense thy grasp, oh reaping saviour
Shapes without form
Voices without sound
Enter ye pale lord of sorrow
Kiss of death
Lips envenomed
Devil’s breath
Beneath the waning crescent, we shall meet
Eager and fearless shall I receive the final touch
The kiss of death!
Of death
Songtekstvertaling
Door de mens gemaakt, van aardse geboorte*
Ik heb altijd op deze aarde gelopen.
Een vreemdeling die het onbekende zoekt
Voor die verre plek die mijn thuis is
Vaak keek ik toe zonder genade.
De strenge pracht van de nacht
Bij de maanloze hemelen en de verstrooide dieren.
Bewitched ben ik, en willen
Een verlangen boven vorm
Een oproep zonder geluid
Kom binnen, bleke heer van de stilte.
Met passie ben ik tot walging gekomen.
Deze wereldomvattende stad van ijdele misgroei
Waar de mens zich in misselijkmakende heuvel vermengt
Vlees pon dood pon vlees in overvloed
Dus kom!
Reap!
Kus des Doods!
Lippen geëvenomed
Duivelse adem
Onder maretak geslepen zullen we elkaar ontmoeten.
Een eenheid om de storing van de oer-aanraking te doven
De kus des doods
Mijn liefde zal duren tot de dood me scheidt.
Voor u, kinderen van mijn hart
Gij glas van snel stromend zand
Ye harvester, ye cold white hand
Het verlangen is altijd bij me geweest.
Om in je tijdloze gangen te stappen.
Om uw geur te kennen en uw smaak te proeven
Om uw greep te voelen, O oogstbare Verlosser
Vormen zonder vorm
Stemmen zonder geluid
Treed binnen, bleke heer van verdriet.
Kus des doods
Lippen geëvenomed
Duivelse adem
Onder de krimpende halve maan, zullen we elkaar ontmoeten.
Gretig en onbevreesd zal ik de laatste aanraking ontvangen
De kus des doods!
Van de dood